J'ai rêvé que nous partions au pôle Sud.
我梦到咱们去南极了。
Quelqu'un a une autre brillante idée ? l'Antarctique ?
还有没有什么更精彩的主意了?南极洲?
J'ai rêvé que nous partions pour le pôle Sud.
我做梦咱们到南极去了。
Un orchestre de scientifiques s'est également produit dans une station de l'Antarctique.
一支科学家管弦乐队也同样在南极站演出。
Pourquoi y-a-il moins d'ozone au-dessus de l'Antarctique?
为什么南极洲上空的臭氧要少一些?
Voir le rapport final de la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité sur l'Antarctique.
《南极条约》九次协商会议最后报告。
Résolution 3 (2006), annexe, adoptée à la vingt-neuvième Réunion consultative du Traité de l'Antarctique.
南极条约协商会议通过的3(2006)号决议其附件。
Le bien-être de l'Antarctique dépend indirectement du bien-être de la planète et de l'humanité.
南极洲的福祉间接地关系到地球和人类的福祉。
Cette situation a indubitablement exacerbé l'impact sur l'environnement en Antarctique et sur ses écosystèmes associés.
这种疑增加了对南极环境其相关生态系统的影响。
Le continent antarctique est notre plus grande réserve naturelle.
南极洲是我们最大的自然保护区。
Malgré cela, cette pêche illicite dans les eaux antarctiques et subantarctiques se poursuit.
尽管如此,南极和次南极水域中的此类非法捕捞活动继续存在。
Nous estimons que l'Année polaire internationale est opportune et pertinente.
从性质上讲,它将涉南北两极,将审查北极和南极的对比特点以它们与全球环境的相互关系。
Le système du Traité sur l'Antarctique est un processus en évolution constante.
《南极条约》体系是一个不断演变的进程。
Certains pays … ont revendiqué pour ces pays d'immenses parties de l'Antarctique.
一些国家……声称大块的南极洲土地为其领土。
Nous continuons d'espérer que l'Antarctique sera préservé car il est le patrimoine commun de l'humanité.
我们继续希望,南极洲将作为人类的共同遗产继续得到保护。
Association Antarctique et océan Austral, Greenpeace International, Fonds mondial pour la nature, Deepsea Conservation Coalition.
南极和南大洋联合会、国际绿色和平运动、世界自然基金会国际、深海养护联盟。
De fait, l'Antarctique n'est plus un territoire inconnu.
确实,南极洲不再是一块未知领土。
Depuis la vingt-cinquième Réunion consultative, il y a eu une nouvelle adhésion, celle de Maurice.
自南极条约五次协商会议以来,有一个国家新加入了该公约(毛里求斯)。
De nouvelles directives ont été adoptées pour la désignation des « espèces spécialement protégées » de l'Antarctique.
通过了新的指定南极“受特别保护物种”准则。
Le Système du Traité sur l'Antarctique continue d'offrir un exemple unique de coopération internationale.
南极条约系统仍是国际合作的典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur recensement précis est quasiment impossible, tant l'Antarctique est immense et largement inexplorée.
人们几乎不可能对它们的数量进行精确统计,因为南极大陆面积幅员辽阔而大部分地区尚未被探索。
On en retrouve sur tous les continents sauf en Amérique du Sud et en Antarctique.
除南美洲和南极洲外,所有大陆都有它们的身影。
Le cercle polaire fut bientôt franchi, et le cap mis sur le promontoire de Horn.
一会儿,它就穿了南极圈,把船头朝着合恩角开去。
Ces tectites ont été retrouvées en Asie, en Australie et même en Antarctique.
这些熔亚洲、澳大利亚甚南极洲都被发现。
C’est d’ailleurs la toute première fois qu’on en détecte au pôle Sud !
这是首次南极检测到这种现象!
La fonte des glaces continentales, en particulier en Antarctique et au Groenland.
大陆冰川的化,尤其是南极和格陵兰岛。
Or, sous l'effet du réchauffement climatique, les glaces de l'Antarctique disparaissent à grande vitesse.
然而,全球变暖的影响下,南极洲的冰正快速消失。
Ainsi, il fait froid et il y a moins de lumière aux pôles Nord et Sud.
因此,北极南极非常冷,光线也较少。
À certains moments, le pôle nord pointe vers le soleil, à d'autres, c'est le pôle sud.
某些时候,北极点指向太阳,其他时候是南极。
Les manchots ne vivent pas seulement en Antarctique, on les trouve aussi ailleurs.
企鹅不仅生活南极洲,其他地方也能找到它们。
Oui, monsieur, il ira au pôle.
" 对,先生,它要到南极去。"
Mais nous irons au pôle, maître Ned.
" 尼德师傅,我们是要到南极呢。"
Alors comment expliquer sa présence dans une région aussi isolée que l’Antarctique ?
那么,如此偏远的南极地区,臭氧又是如何形成的呢?
Le navire Endurance est donc classé « monument historique de l'Antarctique » .
因此,Endurance 号船被列为““南极洲历史古迹”。
Mais on est au pôle sud.
但我们南极。
Il y a quelques années, dans l'Antarctique une baleine à bosse avait ainsi protégé un mammifère marin.
几年前,南极海域里,一只座头鲸保护了一只海洋哺乳动物。
Ce sont les Terres australes et antarctiques françaises situées entre le sud de l'océan Indien et l'Antarctique.
它们是位于印度洋南部和南极洲之间的法属南方和南极领地。
Entre 2010 et 2015, le trou de la couche d'ozone au-dessus de l'Antarctique a diminué de moitié.
2010年到2015年间,臭氧层的洞南极洲上方减少了一半。
D'un point de vue géographique, l'Antarctique est considéré comme un continent.
地理上,南极洲被认为是一个大陆。
Il suivait le cinquantième méridien avec une vitesse considérable. Voulait-il donc atteindre le pôle ?
它速度特别快,沿着西经50度行驶。它是要到南极圈去?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释