有奖纠错
| 划词

On peut voir des exemples similaires dans la question nucléaire de la Corée du Sud.

核问题上我们可以看类似例子。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, en ce qui concerne la Corée du Sud, j'ai dit la vérité.

其次,对于,我已经谈了事实。

评价该例句:好评差评指正

Celle de la Corée du Sud ne l'est pas.

的计划不为所知。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le représentant de la Corée du Sud a mentionné les mesures de confiance.

其次,建立信任措施。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'arrivée du nouveau Gouvernement sud-coréen la situation a changé du jour au lendemain.

新政府上台后,一夜之间情况就变了。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, nous utilisons le terme « Corée du Sud ».

我们有时也使用“”一词。

评价该例句:好评差评指正

Mais encore maintenant, les États-Unis continuent de stationner leurs troupes en Corée du Sud.

但时至今日,美国继续在驻军。

评价该例句:好评差评指正

27,6% d'entre eux étaient d'origine coréenne (sud- ou nord-coréenne) (soit 320 481 femmes et 273 008 hommes).

其中数()占外国总数的27.6% (女性:320 481,男性:273 008)。

评价该例句:好评差评指正

Des structures existant au Koweït et en Corée du Sud ont été citées comme des exemples utiles de meilleures pratiques.

重点出了科威特的结构,作为有用的最佳做法案例研究。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le programme nucléaire de la Corée du Sud, il n'est connu que depuis peu.

核计划则是最近才为所知。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes de l'Organisation internationale pour les migrations (OMM) citent aussi la Corée du Sud et divers pays d'Asie.

国际移徙组织的专家认为,还有其他一些亚洲国家。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il me soit permis de répondre brièvement à la déclaration faite par le représentant de la Corée du Sud.

此外,请允许我简略地答复代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Les occupants ont photographié la rive iraquienne puis ont fait route vers le sud en direction de la mer.

他们在伊拉克岸边拍照,然后向着海边方向走去。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons la candidature du Ministre des affaires étrangères et du commerce de la Corée du Sud, M. Ban Ki-moon.

我们支持外交通商部长官潘基文先生的候选资格。

评价该例句:好评差评指正

La Corée du Sud, qui occupe la moitié de la superficie de l'Ouganda, engrange aujourd'hui 180 milliards de dollars par an.

只有乌干达土地面积的一半,如今每年赚取1800亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Mais tant que la menace des États-Unis et de la Corée du sud demeure, la question nucléaire restera sans solution.

只要美国的威胁仍然存在,核问题就不会得解决。

评价该例句:好评差评指正

Le Commandement des Nations Unies en Corée du Sud n'est au fond qu'une implantation des forces armées des États-Unis d'Amérique.

从本质上来讲,设在境内的联合国指挥所不外乎是美利坚合众国的武装部队。

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré que l'Armée sud-coréenne devait participer à ce mécanisme car elle avait des effectifs importants qui dépendaient des États-Unis.

他们表示,军队庞大,是在美国控制之下,应参加这一组织。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la Corée du Sud, la même nation que la mienne, a participé à cet exercice militaire contre mon pays.

此外,——一个我国一样的民族——参加了这一针对我国的演习。

评价该例句:好评差评指正

L'instauration d'un véritable dialogue direct entre la Corée du Nord et la Corée du Sud revêt une importance primordiale pour ce processus.

双方开展有意义的直接对话是这一进程的关键因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rétothélium, retouchage, retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À ma grande surprise, il redescendit au sud et revint vers les mers européennes.

意外是,他南朝欧洲海开去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rétractile, rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接