有奖纠错
| 划词

Le verre dépoli est diaphane.

毛玻璃是

评价该例句:好评差评指正

Formée de grands panneaux translucides en forme de losange, la façade projette sur la structure un kaléidoscope bariolé qui lui donne un rayonnement magique.

外表采用一种石形衬垫,使各种斑斓色彩中,构成了一首闪烁着柔和微梦幻般朦胧诗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


suessite, suette, sueur, sueur d'âme charnelle, suevite, suez, suff., suffète, suffire, suffire à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je vous dévoile le secret pour obtenir leur pâte blanche et presque translucide.

我将告诉您如何获得这种白色,几乎半透明糊状物秘密。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après 24 heures, tout ce qu'il reste autour des oeufs, c'est une petite membrane translucide.

24小时后,鸡蛋周围只剩下一层半透明小膜。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est un moyen d'avoir un bouillon très limpide, translucide.

这是一种制作非常清澈、半透明蔬菜汤方法。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Mary était apparue au bras de son père dans la lumière diaphane de l’entrée.

玛丽挽着手臂,出现在大门旁半透明光影下。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On aurait dit une perceuse à percussion mais translucide.

像是古代冲击钻,不过是半透明

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'univers était un cœur ratatiné, un utérus étroit, parcouru de vaisseaux sanguins à moitié translucides.

宇宙是一个狭小心脏或子宫,这弥漫红光是满于其中半透明血夜。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Ces eaux chaudes et translucides vous permettront d’y voir plus clair lors de vos excursions de snorkeling ou de plongée.

这些温暖而半透明海水让您在浮潜或潜水旅行中看得更清楚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le jour tombait lentement et une lune si pâle qu'elle en semblait transparente brillait déjà au-dessus de la Forêt interdite.

夜幕正在降临,一轮洁白半透明已经挂在了禁林上空。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年2合集

Mouboudeuse, yeux translucides, cheveux frisés, fou, piercing léger, cordiafane.

Mouboudeuse,半透明眼睛,卷曲头发,疯狂,轻微刺耳,cordiafane。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

Une eau translucide et ces cascades qui façonnent ces roches depuis des milliers d'années.

半透明水和这些瀑布数千年来塑造了这些岩石。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9合集

En l'espace de 2 semaines, la sève forme ces curieuses boules translucides qu'il faut alors décrocher délicatement.

在两周时间内,汁液形成这些奇怪半透明球,然后必须轻轻地将其解开。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12合集

En son sein: 2 petites capsules translucides rappelant le caviar.

内含:2 个半透明小胶囊, 让人联想到鱼子酱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

Cagnes-sur-Mer, la saison de la pêche aux futurs alevins de sardines, les poutines translucides, va durer 45 jours.

滨海卡涅斯(Cagnes-sur-Mer)是未来沙丁鱼苗(半透明苜蓿)捕捞季节,将持续45天。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle produit une lumière froide, car le plâtre translucide utilisé pour faire la coque intérieure n'a pas une très bonne conductivité thermique.

发出是冷光,因为内壳半透明石膏球层导热性不好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et quand on verse l'eau, il se passe un phénomène extraordinaire l'alcool qui au départ était translucide, devient opaque.

当你倒水时,会发生一种非同寻常现象:最初是半透明酒精变得不透明。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

La vendeuse: Du translucide ou du blanc mat?

售货员:半透明还是哑光白色

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Elle avait formé des crêtes irrégulières et sur ce qui était jadis une banquise plane, se présentait un énigmatique paysage vallonné et cristallin.

而是形成了小山丘似不规则隆起,在原来平滑大海冰原上,这些半透明小山形成了奇特景观。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

J'ai vu le sol couvert d'étranges cristaux diaphanes jaune-vert : de l'oxygène et de l'azote solides, les reliques congelées de notre ancienne atmosphère.

我看到地面上布满了奇怪黄绿相间半透明晶体块,这是固体氧氮,是已冻结空气。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, je vais prendre une noix de beurre, on va ajouter les échalotes, on va les faire suer jusqu'à ce qu'elles soient bien translucides.

那么,我要弄一块黄油,加入红葱头,翻炒出汁直到它们变成半透明

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et lorsqu'on verse l'eau, il se produit un phénomène très étonnant : la boisson qui, au départ, était translucide, se trouble.

当水倒进去时,一个非常令人惊讶现象发生了:最初是半透明饮料变得浑浊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surdorure, surdos, surdosage, surdose, surdoué, sureau, surécartement, suréchelle, sureffectif, surégalissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接