有奖纠错
| 划词

La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.

小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外婆住在离村庄半个小时路程片森林里。

评价该例句:好评差评指正

Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.

特耐王公司在瓦楞纸箱行业有半个世纪历史。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.

过去半个世纪历史足以证明这点。

评价该例句:好评差评指正

Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.

工业化国家享受了半个世纪和平。

评价该例句:好评差评指正

On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.

众所周知,朝鲜人民有着悲惨历史,在历经了差不多半个世纪暴军事占领后,他们60年来活在与美国作战状态中。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.

在联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。

评价该例句:好评差评指正

Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.

半个世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何个国家都要沉重。

评价该例句:好评差评指正

La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.

裁军审议委员会有半个世纪历史。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.

小说包含了半个世纪历史。

评价该例句:好评差评指正

Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.

在经历半个世纪降幅后,巴黎人口重新增加。

评价该例句:好评差评指正

Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.

半个月将进行后续战略审查。

评价该例句:好评差评指正

C'est un bébé de quinzaine.

这是个半个月大宝宝。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.

欧洲联盟成功地在西欧维持了半个世纪和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.

因此,今天巴勒斯坦问题与半个世纪前巴勒斯坦问题不同。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.

方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.

纵观过去半个多世纪历史,阿以冲突并不缺乏解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.

不与在那里工作了半个多世纪联合国机制进行合作,完全是可悲

评价该例句:好评差评指正

Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.

但是,在半个多世纪时间里,国际社会结构发了深刻变化。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui encore, après plus d'un demi-siècle, nous ne savons pas où se trouve la majorité de ces victimes.

甚至在半个多世纪今天,我们仍不知道其中大多数受害者下落。

评价该例句:好评差评指正

Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.

后备营将设在阿贝歇,可以半个兵力同时部署到最多三个地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une demi-heure d’attente encore ! Une demi-heure d’un cauchemar qui pouvait me rendre fou !

还有半个小时等待! 半个小时使发疯恶梦!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.

半个小时不够鼓起勇气给她发了封邮件。

评价该例句:好评差评指正
短片合集

Et je vais mettre le jus d'un demi-citron.

然后再取半个柠檬汁水。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ajoute ça avec les avocats.On va prendre un demi-citron qu'on va venir presser .

把它加到牛油果里去挤半个柠檬汁进去。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Oui, vous avez un salaire voire un salaire et demi qui va y passer.

,您有一个月工资甚至半个工资都用来缴税了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Là, je vais mettre mes demis oignons dans une poêle à sec.

将把半个洋葱在干锅里。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, je dépose mes demi poires délicatement sur ma crème d'amande.

然后,轻轻地把半个杏仁奶油上。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une demi-heure après, ils arrivaient au coude de la rivière.

只费了半个钟头工夫,他们到达了河边。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Moi, voyez ! je n’ai seulement pas de quoi payer le pain de la quinzaine.

“看,光半个面包钱都不够!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tiens ! bégaya-t-il, voilà ce que je te rapporte… C’est notre travail à tous.

“给你!”他抽抽噎噎地说,“这给你带回来东西… … 这们爷儿几个半个工钱。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu sais ici, une demi-heure prend la valeur d ’une pierre précieuse.

你知道,在这里,半个小时时间可能有着等同于钻石价值。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle donnait le bras à son mari, qui ne l’était que depuis quinze jours.

胳膊由才结婚半个丈夫挽着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La moitié du troupeau lui est tombée dessus.

半个群落马人都朝他扑了过去。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans la demi-heure qui suit, tu dois ingérer des sucres simples et un peu de protéines.

所以在结束运动后半个小时内,你应该摄入一些糖类和一些蛋白质。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Attention, c'est des oeufs mimosas spéciaux.

小心,们要做特别浇上蛋黄酱半个煮鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Prenez ce qu’il vous faut pour un voyage de quinze jours, et suivez-moi.

“带上半个月旅行用东西,跟走。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tout à coup il vit une joue qui s’appuyait à la vitre contre laquelle était son œil.

突然,他看见半个脸贴在他眼睛凑得很近那块玻璃上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Une demi-heure suffit pour les prévenir ; voulez-vous les aller chercher vous-même ? voulez-vous les envoyer chercher ?

半个钟头时间已尽够通知他们了,您亲自去找他们还派人去?”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les graines et les plants furent recueillis, de manière à fournir une nouvelle moisson pour la demi-saison prochaine.

他们捡了许多麦粒和植物,准备在未来半个季度中重新播种。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pendant un demi-siècle, le groupe Halo consacra l'essentiel de ses recherches au voyage à la vitesse de la lumière.

半个世纪时间里,星环集团在光速飞船事业中主要从事基础研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接