有奖纠错
| 划词

Les monts sous-marins sont généralement des élévations isolées situées dans des zones relevant d'une juridiction nationale ou en haute mer qui ne s'élèvent pas au-dessus du niveau de la mer.

般定义为国家管辖海或公海中孤立的高地,海面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

》法语版

Le soleil avait maintenant complètement dépassé les montagnes.

太阳完全升出了天边连绵的山脊。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

La moitié seulement de sa circonférence occupait déjà un tiers de l'horizon visible.

升出一半的日轮占据了分之一的地平

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Il observa l'astre qui était maintenant entièrement sorti au-dessus de la ligne de l'horizon.

他看看已经完全升出地平的太阳。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lentement, majestueusement, un vaisseau émergea alors de l'eau, dans le scintillement argenté du clair de lune.

慢慢地,气派非凡地,那艘大船升出月光下闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Un soleil rouge apparut à l'horizon, les lacs et les étangs glacés constellant la plaine se mirent à fondre.

一轮红日升出地平,大地上星罗棋布的湖泊开始解冻。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Elle approcha son œil de l'oculaire du système de visée optique et regarda l'astre du jour se lever à l'horizon.

然后,她将双限凑近光学定位系统的目镜,看到太阳正升出地平

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Il semble bien que le soleil ne revienne pas de sitôt, dit-il en frissonnant et en pointant la ligne désormais floue de l'horizon.

“看这样子,太阳要很长时间以后才会升出来。”他哆嗦着指指模糊的地平说。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Comme en réponse aux paroles de Newton, l'éclat d'un soleil rouge surgit à l'horizon et baigna la pyramide et l'ordinateur humain d'une lumière d'or.

仿佛是回应牛顿的话,一轮红日升出地平,将金字塔和人列计算机笼罩一片金光中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接