En effet, pour un Occidental, ce n’est pas toujours facile à départager.
事实上,对于个西方人来说很难区分的。
Difficile pour eux de se départir de la langue de bois et du discours officiels.
对他们而言,很难区分千篇律的政客语言与官方演说。
Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.
另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité devenait un exercice périlleux et aléatoire.
区分约的基本冒险的随机作业。
Les producteurs ne se différencient guère que par les prix.
生产厂商的区分几乎完全根据价格。
Aucune des dispositions susmentionnées ne prévoit de distinction selon le sexe.
上述所有中均没有任何区分性别对待的内容。
Distinguer les dispositions essentielles d'un traité était un exercice périlleux et aléatoire.
On a fait observer qu'une telle distinction offrait une meilleure protection aux aquifères.
他们指出,这样的区分将会有助于对含水层提供更好的保护。
Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.
另方面,些委员欢迎这样的区分。
Il nous faut bien faire la différence entre deux comparaisons.
我们必须仔细区分两种不同的比较。
On a, par exemple, établi des classements selon qu'un animal est sauvage ou domestique.
例如,曾经有根据某个动物野生还驯养而进行的区分。
Conséquemment, la distinction était justifiée aux termes de l'article premier de la Charte canadienne.
因此,根据《加拿大宪章》第1,区分正当的。
Dans la plupart des pays en développement, on peut distinguer trois types de pauvreté.
在多数发展中国家可以区分三种类型的贫困。
Toutefois, la distinction peut alors être simplement une distinction de degré et non de qualité.
然而有种含义,这可能仅仅程度的区分,而不质的区分。
Ainsi, dans la pratique, la distinction entre preneurs de position et spéculateurs devient floue.
因此,在实践中套期保值者和投机者的区分变得不太清楚。
Voilà pourquoi nous devons dépasser les distinctions irréalistes entre les bons et les mauvais Taliban.
正因如此,我们必须超越在好的和坏的塔利班之间作行不通的区分。
Cependant, la question des amendes et des dommages-intérêts punitifs fournit un exemple intéressant.
但,惩罚或惩罚性的损害赔偿问题种有益的区分点。
La distinction qui est faite dans les articles 43 et 49 est pertinente.
第43和第49所作的区分合理。
S'agissant de la rationalité financière, M. Wiwen-Nilsson comprend l'intérêt d'établir une distinction entre les différentes phases.
关于财务健全性问题,他能够理解区分不同阶段的价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En fait, pour la noblesse toutes ces pratiques culturelles sont un moyen de se différencier.
其实,对贵族来说,所有文化动都将自己与他人区分开来的一种方式。
Cette question est la question qui nous différencie peut-être des animaux.
这个问题,将我们与动物区分开来的关键。
On peut aussi utiliser des couleurs pour hiérarchiser les informations.
我们也可以用不同颜色的笔来区分内容的重要性。
Elle devient une langue de distinction sociale.
它成为一种区分社会的语言。
Et vous alors, vous n'êtes pas des quadrilatères ? Qu'est-ce qui vous différencie ?
那你们不四边形啊?什么把你们区分开来的呢?
Il faudrait trouver ce qui vous différencie. Réfléchissons.
得找到区分你们的东西。我们思考思考。
Comme pour l'accent grave, parfois on l'utilise pour différencier des notions à l'écrit.
和开音符一样,有时它用来在书写时区分不同概念的。
Et c'est là qu'on fait une différence entre les deux.
我们这么区分这两者的。
C'est magnifique, de toute façon, quand on ne sait plus distinguer le personnage de l'acteur.
无论如何,当你无法区分角色和演员的时候,这很棒。
Comment distingues-tu la trace d'un animal vivant d'un animal mort ?
你如何区分的动物和死的动物的足迹?
C'est d'ailleurs de cette manière qu'on pouvait les distinguer avant l'invention des puces électroniques.
这也在电子芯片发明之前区分它们的方法。
Donc c'est aussi un moyen de les différencier.
所以这也区分它们的一种方法。
La première chose qui distingue les courbatures d’autres douleurs, c’est le moment de leur apparition.
将酸痛与其他疼痛区分开来的第一件事发作的时间。
Ainsi, les chiens distinguent le bleu et le jaune, mais pas les nuances de rouge.
因此,狗能够区分蓝色和黄色,但无法区分红色的深浅。
Aujourd'hui, ce qui nous différencie ce sont code-pin et les mots de passe de nos cartes.
如今,把我们区分开的pin码和我们各种卡的密码。
Numéro 2: faire la différence entre une vraie faim et une fausse faim.
二.区分真正的饥饿和虚假的饥饿。
Valère Corréard : Oui ! Cette mode qui ne connaît plus les saisons.
瓦雷尔·克拉尔:的!这种不区分季节的模式。
Avant de continuer, il faut faire une petite distinction entre deux types de Scandinaves à l'Est de l'Europe.
在继续之前 我们需要简单区分一下东欧的两种斯堪的纳维亚人。
Mais quand on apprend une langue, c'est très important de bien articuler pour bien différencier les différents sons.
但当你习一门语言时,为了区分不同的声音,很好地表达非常重要的。
D'abord, les bâtonnets qui permettent de capter la lumière, ensuite les cônes qui permettent de distinguer les couleurs.
首先捕获光线的视杆细胞,然后可以区分颜色的视锥细胞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释