有奖纠错
| 划词

L'étude du carbone et de ses composés constitue la chimie organique.

对碳及碳研究构成了有机

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1982, les principaux produits, de carbonate de zinc, zinc et composés, les oxydes.

司成立1982年,主要产品,碳酸锌,及锌物,氧物。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la question de savoir comment aborder le problème posé par les HCFC restait entière.

但是,决定将如何处理氟氯烃主要难题仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces échantillons de sols, le PeCB était le composé organique dominant.

在这些土壤样品中,五氯苯是主要有机物。

评价该例句:好评差评指正

L'apport de ces projets correspond à environ 16 % de la consommation actuelle de HCFC.

这些项目约占当前氟氯烃物消费16%。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, beaucoup se minéralisent dans le sol, devenant des composés similaires au sol lui-même.

然而,许多金会在土壤中矿,变成类似于土壤自身物。

评价该例句:好评差评指正

Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.

唯一指标;各种物毒性

评价该例句:好评差评指正

Une fonderie de métaux non-ferreux produit divers métaux impurs ou composés métalliques intermédiaires.

在一个有色金冶炼厂中产生多种中间不纯或金物。

评价该例句:好评差评指正

Quelques composés du sélénium sont utilisés en médecine vétérinaire.

少数硒物被用于兽用药物。

评价该例句:好评差评指正

Les composés du tellure peuvent remplacer le métal sous la forme élémentaire comme agents colorants.

物也许该元素自身作为着色剂使用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pratiquement aucune chance de rencontrer du thallium ou ses composés destinés au recyclage.

在回收时,几乎不能见到铊或铊物。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de ces composés sont dangereux .

很少数物是有害

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机排放量相对较小。

评价该例句:好评差评指正

Ce revêtement, comme de nombreux composés de l'arsenic, est hautement toxique.

此种外敷层像许多砷物一样,是极毒

评价该例句:好评差评指正

La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.

其产生电流量是与所存在有机物数量成比例

评价该例句:好评差评指正

L'application de ce principe fait intervenir un certain nombre d'options.

这就提供了许多选择:理想解决措施也许是引进新技术和方法,它们将显著减少或避免金和金物废料产生。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il est depuis longtemps un importateur net d'hydrocarbures, qui représentent 60 % de sa consommation d'énergie.

然而,尽管拥有这些资源,秘鲁却一向是碳氢净进口国,碳氢物占国内能源消耗60%。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des technologies HC a permis de combler l'écart de performance thermique avec les HFC.

碳氢物技术完善已经大大缩小了其与氢氟碳物在热性能方面差距。

评价该例句:好评差评指正

Les meilleures solutions de remplacement associeront probablement les HFC, le CO2, les hydrocarbures et l'eau.

其他首选能要依赖氢氟碳物、二氧碳、碳氢物和水组合。

评价该例句:好评差评指正

La forme physique du métal et sa composition conditionneront les possibilités d'application de ces technologies.

技术适用性将取决于金及其物理形态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望, 成功的选择, 成功的演出, 成功的作品, 成功在即, 成功在望, 成骨的, 成骨过程, 成骨性癌, 成骨性溶骨, 成规, 成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Un composé à base de cuivre émet de la lumière bleue.

以铜为原料会发出蓝光。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Par exemple, un composé à base de strontium émet de la lumière rouge.

比如,以锶为原料会发出红光。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour compenser l’apport des glucides, l’organisme active un métabolisme différent, appelé cétose.

为了补偿碳水摄入,人体会激活另一种新陈代谢方法,即酮症。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ils ont découvert qu'il s'agissait du Nepetalactol, un composé déjà identifié mais peu étudié.

终,他发现是Nepetalactol,一种此前已被鉴定但研究较少

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette première cuisson permet d'éliminer une partie des composés soufrés qui vont se dissoudre dans l'eau.

第一次烹饪消解了一些会溶解在水中

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et on voit que les plus petites ont des températures d'ébullition plus basses.

到,质量低。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce sont ces nouveaux composés qui donnent à la viande grillée son goût si particulier et sa texture.

就是这些新给烤肉如此特别风味和肌理。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est ce qu'on appelle le syndrome d'écrasement et ça peut libérer des composés pouvant nuire à vos reins.

这被称为挤压综症,它可以释放出能伤害你肾脏

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et, il y a quelques autres composés qui montrent le même phénomène, mais il n'y en a pas beaucoup.

还有一些其他也会显示这一现象,但是这样可不多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais pour l'instant, rien ne peut pallier notre appétit pour le plastique à base d'hydrocarbures.

但就目前而言,没有什么能平息对碳氢塑料胃口。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'exploitation d'hydrocarbures crée des zones polluées du fait des puits qui fuient ou sont inondés.

碳氢开采由于泄漏或淹没油井而造成污染区域。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月

En un an, les recettes issues des hydrocarbures auront doublé.

在一年内,来自碳氢收入将翻一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

La COP29 se tiendra l'an prochain en Azerbaidjan, un autre pays très dépendant des hydrocarbures.

- COP29将于明年在另一个非常依赖碳氢国家阿塞拜疆举行。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ces États, ayant pris conscience de leur trop forte dépendance aux hydrocarbures, misent sur le transport de marchandises.

这些国家已经意识到它对碳氢过度依赖,因此正在押注货运输。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette réaction est due à la présence de l'anéthol, le fameux composé contenu dans l'anis, l'ingrédient clé du pastis.

这种反应是由于茴香脑存在而引起,茴香脑是茴香中含有著名,茴香是茴香酒关键成分。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

La première question est de savoir quels sont ces composés rouges qui se trouvent dans les cellules du dessous de la feuille.

第一个问题是这些在叶子背部红色是什么?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à dire qu'on commence par les composés, les plus nombreux en quantité dans le produit, et on termine par les plus rares.

这就是说,从产品中数量开始,后是稀有

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce qui est important de lire en fin de compte sur une étiquette de ketchup, c'est de regarder essentiellement la quantité de glucides.

在番茄酱标签上,终重要是主要碳水含量。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque le chlore et l'urine se rencontrent, une réaction chimique crée un 3e composé qui rend l'eau des piscines agressantes pour les yeux.

当氯和尿相遇时,游泳池水弄到眼睛里,会有产生第三种一种化学反应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月

Il s'agit d'un mémorandum d'entente pour la prospection d'hydrocarbures aussi bien dans les eaux territoriales lybiennes que sur le sol libyen.

这是一份关于在利比亚领海和利比亚土地上勘探碳氢谅解备忘录。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成网离子, 成为, 成为…的耻辱, 成为…的笑柄, 成为嘲弄的对象, 成为传教士, 成为典范的作品, 成为房产的业主, 成为诽谤的目标, 成为攻击的目标,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接