有奖纠错
| 划词

Je pense, la plus grande partie de chinois pouvent pas l'acheter, inclus moi.

认为,在内,大多数中国人都买不到。

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière le vin était compris,Qui va nous servir?

去年酒水是在内的。那么谁来为们服务?

评价该例句:好评差评指正

Elle a vocation à s’imposer par tous les moyens, y compris la force.

并以控制一切为己任,不惜动用武力在内的一切手段。

评价该例句:好评差评指正

Lisez jusqu'à la page 500 exclusivement.

请您读到500页,第500页不在内

评价该例句:好评差评指正

Cette condition en inclut une autre.

这个条件已将另一条件在内

评价该例句:好评差评指正

La prolifération des armements, y compris des armes nucléaires, est source d'insécurité.

核武器在内的军备扩散是不安全的后果。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de solliciter l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres.

委员会建议缔约国在这方面寻求儿童基金会在内的各个机构的术援助。

评价该例句:好评差评指正

D'autres domaines, notamment le commerce et l'agriculture, ont de grandes répercussions sur le développement mondial.

贸易和农业在内的其他政策方面,也对全球发展产生了巨大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le 8 mai marque également la libération des Européens, y compris des Allemands.

与此同时,5月8日是德国人在内的欧洲人的解放日。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également satisfaits de constater que le rapport fait une place aux questions d'environnement.

们还高兴地注意到,环境问题也在内

评价该例句:好评差评指正

La notion d'appropriation devra être élargie et étendue à la population.

所有权的概念应当扩大使其将人民在内

评价该例句:好评差评指正

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以国际组织在内的、熟知成功实践的中介组织记录和交流成功方法从而满双方的求为开端。 可以采取一系列步骤。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement aucun pays n'a été à l'abri de cette catastrophe, et le mien non plus.

实际上,的国家在内,没有一个国家在这场灾害面前无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.

一些代表团表示反对把冲突前局势在内

评价该例句:好评差评指正

La Syrie a récupéré une partie du Golan, notamment la ville de Kuneïtra.

叙利亚收复了库奈特拉在内的部分戈兰高地的领土。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de travail du Conseil reposait sur les mêmes principes.

理事会工作方案的安排相似:资源捐赠倡议正在与政府间组织在内的伙伴们制定现实的工具。

评价该例句:好评差评指正

La criminalité financière, notamment le blanchiment d'argent, en est un exemple.

行动支持的一个方面是洗钱在内的金融犯罪。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans les territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est, a évolué rapidement.

东耶路撒冷在内的被占领巴勒斯坦领土的政治局势在迅速演变。

评价该例句:好评差评指正

Mesures de lutte contre la criminalité économique, notamment le blanchiment d'argent.

采取措施打击洗钱在内的经济犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être prouvé par tous moyens, y compris par témoins”

销售合同可以用人证在内的任何方法证明。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语

C'est bon marché pour tous les services qu'il vous rend !

非常便宜,所有服务都包括在内

评价该例句:好评差评指正
新公共法语

Est-ce que le service est compris ?

服务费包括在内么?

评价该例句:好评差评指正
新公共法语

L'année dernière, le vin était compris. Qui va nous servir ?

去年,酒还是包括在内的啊。谁负责我们这桌的服务呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour tous, répondit Villefort ; et pour moi-même comme pour les autres.

“对所有的人都一样,甚至包括在内。”维尔福答道。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, par cette promesse, il engageait ses compagnons et lui.

这个诺言把他自己和他的伙伴们都包括在内了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les pauvres enfants étaient affamés, y compris Gavroche.

这几个怜的孩子,包括伽弗洛什在内,确是饿惨了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Deux autres, dont le chauffeur de bus, ont réclamé un réel soutien judiciaire.

包括公交车司机在内的另外两人要求真正的法律支持。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le français est la langue officielle dans 13 pays, dont la France, mais aussi plusieurs pays africains.

法语是13个国家的官方语言,包括法国在内,还有几个非洲国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年4月合集

Un meeting de campagne, comprendre une réunion politique, a été visé, à Bagdad.

一场包括政治会议在内的竞选会议在巴格达成为袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Au nom de l’ONU, les États-Unis et seize États, dont la France, contre-attaquent.

美国和包括法国在内的十六个国家代表联合国进行反击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年9月合集

Des observateurs d'une quinzaine de pays y compris africains, sont également mobilisés.

还动员了来自包括非洲国家在内的大约十五个国家的观察员。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Dix pays, dont la France, ont donc reconnu l'État palestinien, ces derniers jours.

包括法国在内的十个国家已承认巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2013年3月合集

Une centaine d'activiés culturelles gratuites seront organisées dans une dizaine de villes chinoises, dont Beijing.

将在包括北京在内的十几个国城市组织上百场免费的文化活动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月合集

Tout est vendu dans une trentaine de pays, dont la France.

所有产品都销往包括法国在内的三十多个国家。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Seuls 7 pays dont la Russie ont voté contre, 101 pour, et 19 abstentions.

只有包括俄罗斯在内的7个国家投了反对票,101票赞成,19票弃权。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Les gens qui viennent nous voir, oui, à tous les cas de figure.

来见我们的人,无论什么情况都包括在内

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Que les marins français et même britanniques d'ailleurs.

让法国水手,甚至是英国水手也包括在内

评价该例句:好评差评指正
TCF选段训练

Le prix du baril monte de 3 dollars à 18 dollars. La pénurie entraîne une varie panique, y compris en France.

石油价格每桶由3美元上涨到18美元。石油的匮乏引起恐慌,包括法国在内

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

On hésite, on attend d'être prêt, et on ne parle pas, et je m'inclue là-dedans.

我们犹豫不决,等着准备好,却始终不开口说话,我本人也包括在内

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2012年12月合集

Pour la première fois le plan d'action intègre les réfugiés syriens en Egypte et les populations palestiniennes.

该行动计划首次将埃及境内的叙利亚难民和巴勒斯坦人口包括在内

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接