有奖纠错
| 划词

L'armée resserre son étreinte autour de l'ennemi.

部队紧缩对

评价该例句:好评差评指正

Pour briser sa volonté, l'ennemi a intensifié son siège, mais cela n'a fait qu'accroître sa persévérance et sa force.

为了摧毁他意志,加紧,但是,只是加强了他毅力和力量。

评价该例句:好评差评指正

Les communiqués officiels sont, de part et d'autre, des plus contradictoires, chacun n'annonçant que victoires, que retraites de l'adversaire, encerclement de l'ennemi.

双方官方互相矛盾至极,每一篇都尽宣称己方胜利、对方撤退、遭受

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Silmarillion

À l'ouest de la bataille, Fingon et Turgon furent assaillis par une vague d'ennemis trois fois plus nombreux que les forces qui leur restaient.

战斗的西部,Fingon 和 Turgon 被一波敌人包围,他们的兵力是他们剩余兵力的三倍。

评价该例句:好评差评指正
法国克龙演讲

Soirée féerique car dans la nuit du 10 au 11 juin 1942, le bouclier impénétrable se mue en une colonne d'irréductibles qui finit par briser l'encerclement ennemi.

这是一神奇的夜晚,因为1942610日至11日的夜晚,坚不可摧的盾牌变成了一队死士,终于突破了敌人包围

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il lui semblait être entouré d'ennemis et il lui revint en tête les paroles de Melkor : que les Silmarils ne seraient jamais en sûreté si les Valar les détenaient.

他看来,他似乎被敌人包围了,他突然想到,如果维拉抓住他们,精灵宝钻就永远不会安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接