有奖纠错
| 划词

Tout ce qui nous entoure semble animé.

周围一切看起来生勃勃

评价该例句:好评差评指正

C'est une force de la nature.

这是个身体强壮,生气勃勃的人。

评价该例句:好评差评指正

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.

美国是一个生勃勃、蒸蒸日上的国家。

评价该例句:好评差评指正

Il nous revient, presque cent ans après, avec toute sa vigueur et son actualité.

在将近百年之后,它又生气勃勃,充满现实来了。

评价该例句:好评差评指正

J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.

我想象着一个女王有着强大而生勃勃的国家,在一座古老的庄园深处。

评价该例句:好评差评指正

Il met de la vivacité dans tout ce qu'il fait.

事都是生气勃勃的。

评价该例句:好评差评指正

Pour des scénarios plus ambitieux, les coûts de l'ajustement augmenteraient.

按照比较雄心勃勃的设想模式,调整成本将会增加。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif visé par cet ambitieux projet était d'améliorer la santé de l'humanité.

这个雄心勃勃的计划旨在改善人类的健康。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays sans nul doute bénéficieront d'un cycle de Doha ambitieux.

实际上,所有国家都准备受益于雄心勃勃的多哈合。

评价该例句:好评差评指正

Les dynamiques en présence dans le monde actuel sont mues par d'immenses forces de changement.

巨大的变革力量使当今世界生气勃勃

评价该例句:好评差评指正

Il facilite la diversification économique et les évolutions structurelles adaptées.

生气勃勃、不断发展的私营部门,可以促进经济多样化和适应性强的结构变革。

评价该例句:好评差评指正

Nous restons convaincus que les OMD, aussi ambitieux qu'ils soient, sont réalisables.

我们仍然相信,《千年发展目标》虽然雄心勃勃,却是可以实现的。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a fait des propositions ambitieuses dans ce sens.

为此目的,欧洲联盟已经提出了雄心勃勃的提案。

评价该例句:好评差评指正

Il ne convient pas de se fixer des objectifs trop ambitieux.

确定雄心勃勃的目标并不恰当。

评价该例句:好评差评指正

Ce nouvel État est devenu une nation pacifique, politiquement dynamique et stable.

这个新生国家已成为一个和平、政治上生气勃勃和稳定的国家。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable que ce régime reste fiable et solide.

我们必须维持一个生气勃勃和可靠的不扩散条约制。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons besoin d'une société civile active et d'un secteur privé dynamique.

我们需要活跃的民间社会和生勃勃的私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que ce sont des objectifs ambitieux mais absolument légitimes.

我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。

评价该例句:好评差评指正

Des objectifs de programme vagues et des résultats irréalistes ont entravé la conduite des évaluations.

另外方案目标和过于雄心勃勃的成果定义也限制了评价的开展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


saxonite, saxophone, saxophoniste, saxotromba, saxtuba, Say, Saybolt, sayda, saye, sayette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Je vois que vous êtes ambitieux .

看得出您雄心勃勃

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je crois que c'est ce chemin qu'il nous faut poursuivre, d'une exigence ambitieuse.

我认为这就是我们必须走,一条雄心勃勃道路。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est cette approche, je le crois exigeante, ambitieuse et lucide, que je veux ici défendre.

在这里,我想捍卫正是这种方法,我认为它是苛刻、雄心勃勃和清晰

评价该例句:好评差评指正
法语听说中级

C'est une ville cosmopolite et très vivante.

这是个海纳百川又生机勃勃城市。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et les jeux mobiles sont devenus de plus en plus ambitieux.

而手机游戏也变得越来越野心勃勃

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态境科普

Eh bien la clim a aidé à rendre la Sun Belt vivable et même dynamique.

空调使阳光带地区变得适于居住,甚至生气勃勃

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La volonté est ambitieuse mais semble toutefois réalisable au regard des dons récoltés.

这个愿望是雄心勃勃,但从募捐来看,貌似是可以实现

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Quelques-uns cependant, les grands, étaient déjà dans la cour de l'école et discutaient avec animation.

然而,他们中一些人,即年龄较大人,已经在学校操场上,兴致勃勃地交谈。

评价该例句:好评差评指正
热点

Gaulliste convaincu, Michel Barnier est un ambitieux.

米歇尔·巴尼耶是一位雄心勃勃,且坚定戴高乐主义者。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il y aura également une équipe de Waterpolo très ambitieuse.

还有一支非常雄心勃勃水球队。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Qui est un projet de Vasque très ambitieux.

这是一个非常雄心勃勃火炬台项目。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il a de l’ambition à revendre et de la suite dans les idées.

他雄心勃勃,想法不断。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils étaient, ceux-là, prodigues comme des rois, pleins d’ambitions idéales et de délires fantastiques.

他们这班人,花起钱来像国王一样不在乎,雄心勃勃,往往异想天开。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On a l'air perdu, complètement ignoré de cet univers vivant.

我们看似迷失了,完全忽略了这处生机勃勃世界。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car visiblement c'est un complice et un complice qui se délecte.

因为,很明显,这确是一个同谋,而且是一个兴致勃勃同谋。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, dit Danglars, mais j’ai entendu dire qu’il était ambitieux, et cela se ressemble beaucoup.

“也许不是坏人,”腾格拉尔答道,“但我听说,他野心勃勃,而野心又最会使人心肠变硬!”

评价该例句:好评差评指正
八十天游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.

又过了一会儿,就看见了挡着孟买城一排排生气勃勃棕榈树。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un peu fort, comme je l'aime ! ajouta-t-il jovial.

“味道有点浓,不过我喜欢!”他接着又兴致勃勃地说。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un ambitieux projet auquel Voltaire participe en écrivant des articles.

伏尔泰通过撰写文章参与这个雄心勃勃项目。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était un empereur médiéval avec beaucoup d'ambition.

他是一位雄心勃勃中世纪皇帝。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scabellon, scabeux, scabies, scabieuse, scabieux, scabre, scabreux, scabrosité, scacchite, scaéol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接