Il propose que la motion soit mise aux voix immédiatement.
他把这项动立即付诸表决。
Les rapports précédents indiquaient que le Procureur avait présenté 13 demandes de renvoi concernant 21 accusés.
以前各次报告已经说明,检方曾经出13个移交动,涉及21名被告。
Au total, le Procureur a présenté 14 demandes de renvoi concernant 22 accusés.
总共出了移交22名被告的14项动。
Une motion qui est ainsi retirée peut être présentée à nouveau par tout membre.”
已被撤回的动可由任何重新出。”
Il propose qu'elle présente une motion et déclare qu'il ne souhaite pas différer le débat.
他出一个动,并且表示他不希望推迟辩论。
La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.
该程序动以71票对65票,13票弃权被否决。
Par 84 voix contre 80, avec 19 abstentions, la motion est rejetée.
动以84票反对、80票赞、19票弃权未获通过。
Au cours de la discussion de toute question, un représentant peut demander l'ajournement du débat.
代表在讨论任何事项的过程中,可出结束辩论的动。
Deux représentants au plus peuvent être autorisés à intervenir pour s'opposer à la clôture.
主席应至多准许两名反对结束辩论的代表就该动发言。
Le (La) Président(e) consulte la Commission sur la motion de clôture.
主席应当了解委会关于结束辩论的动的意向。
La motion a été appuyée par le représentant de l'Égypte.
该动得到埃及代表的支持。
Tout représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的案或动可由任何代表重新出。
Le 19 mars, le Parlement a toutefois adopté une motion de censure contre le Gouvernement.
然而,会于3月19日通过一项不信任政府的动。
La motion est rejetée, par 88 voix contre 54, avec 34 abstentions (vote enregistré).
该动以88票对54票、34票弃权被否决。
La motion est rejetée, par 79 voix contre 78, avec 24 abstentions (vote enregistré).
该动以79票对78票、24票弃权被否决。
La motion est rejetée, par 79 voix contre 65, avec 31 abstentions (vote enregistré).
该动以79票对65票、31票弃权被否决。
Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.
我现在请愿就这项动表态的代表发言。
Les délégations doivent exprimer leur position pour ou contre la motion.
各代表团应仅对这项动表示支持或反对。
En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.
首先,挪威代表团原则上反对这种动。
Si un représentant y fait objection, la motion de division est mise aux voix.
如有代表反对分部分表决的要求,应将分部分表决的动付诸表决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une augmentation qui n'aurait pas eu lieu sans la censure du gouvernement le 4 décembre.
如果没有议会12月4日动议,退休养老金就不会增长。
Il s'agit seulement de la deuxième motion de censure à aboutir sous la Vème République.
这就是第五共和国下第二成功不信任动议。
Cinq voix contre huit, la motion était rejetée. Furieux, Sir Ashton quitta la table.
“五票对八票,刚才动议被否决了。”阿什顿怒气冲冲地离开了会议桌。
– Ça fait une majorité, la motion est adoptée !
“大数——动议通过了。”
Ensuite, car de nombreux responsables politiques annonçaient déjà la censure pour cet automne.
其次,因为许政治领导人已经宣布今年秋天发起不信任动议。
– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.
“我想,该说说了,现在就让我们对各自提出动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。
La France insoumise a déposé une nouvelle motion de censure.
La France insoumise 提出了一新谴责动议。
LFI a déposé une nouvelle motion de censure.
LFI 提出了新谴责动议。
Pas de motion de censure des Républicains cette fois-ci, même si la menace plane.
这次共和党人没有提出不信任动议,尽管威胁迫在眉睫。
La Nupes a immédiatement déposé une motion de censure.
拉努佩斯立即提出了谴责动议。
La Nupes a déposé sa motion de censure et le RN le fera demain.
La Nupes 已经提出了谴责动议,RN 将在明天这样做。
Les députés de la Nupes ont immédiatement déposé une motion de censure.
Nupes代表立即提出了谴责动议。
A nouveau, dans la foulée, LFI dépose une motion de censure.
再次,LFI 提出了谴责动议。
Et si cette motion passe, elle annule le 49.3 et oblige le gouvernement à démissionner.
如果这动议通过,它将取消 49.3 并迫使政府辞职。
Une majorité de deux tiers des voix est nécessaire pour que la motion soit acceptée.
该动议必须三分之二数票才能被接受。
Au Pérou, la présidente du Parlement a été destituée par une motion de censure.
在秘鲁,议会主席被一谴责动议解职。
Les quatre groupes de gauche ont déposé une motion de censure.
四个左翼团体提出了谴责动议。
Les députés ont rejeté la motion de censure contre le gouvernement.
议员们否决了针对政府谴责动议。
La motion de censure déposée par LFI a été rejetée.
由LFI提出不信任动议已被否决。
Le Premier ministre risque d'être renversé par une motion de censure.
首相有可能被谴责动议推翻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释