Les chiens aboient, la caravane passe.
任凭群犬狂吠, 沙漠旅行队依然在前。
J'avance même si parfois j'hésite.
尽管有犹豫时候但仍然在前。
Elle avance à toute vitesse.
她全速前。
Il y a trop de neige sur les routes : les voitures ne peuvent plus avancer.
汽车不能前。
Nous, millions d'hommes d'un même coeurs, Bravons le feu dede l'ennemis, en avant !
起来!们万众一心, 冒着敌人炮火, 前!
Il n'y a pas d'état statique, soit monter soit déscendre.
没有永远平稳状态,升降,前退。
La goélette fatigua beaucoup.Les lames courtes brisaient sa marche.
唐卡德尔号走得非常吃力,急促海浪阻碍旨它前。
C'est un domaine nouveau, peu connu et où il faut avancer à tâtons(à).
这是一个鲜为人知新领域, 需要探索才能前。
Vers l'avant, le rétroviseur pour anti-brouillard miroir, et je me réjouis de toute demande Division.
前时,视镜为一防眩防雾镜面,如有需求欢迎与系。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前。
Les Rossoneri carburent à pleine vitesse depuis près de quatre mois.
Rossoneri已经保持了将近四个月全速前了。
Pourrait-on accélérer ? On va pas assez vite !
们能加速(前)吗?们走得不够快!
Prenez l’ascenseur direction Rez-de-chaussée vers les Antiquités grecques.
上电梯下到地下室,向有希腊古物方向前。
Il est 8 heures, nous embarquons pour continuer à remonter le Mékong.
8点钟,们启程继续向湄公河上游前。
Les films avancent comme des trains, tu comprends, comme des trains dans la nuit.
电影就像黑夜开出列车般前。
Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.
前永无止境信念是们以最优服务迎接挑战。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功传统意识在悄然退缩,而一种“好生活”昂首前。
Après l'excursion àla rivière de Daning, le bateau Katarina reprend sa route.
游览完大宁河,凯蒂号继续前。
L'opération est présentée comme une avancée mondiale dans la lutte contre le virus du sida.
这一发现使人类与艾滋病斗争中,又前了一步。
Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.
到站时候,地铁可以利用惯性前。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comme l’étoile qui guide ta route.
就像那颗指引你前进的星星一样。
Mais c'est le football, il faut passer à autre chose.
但就是足球,续前进。
Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.
突然,一股浓重的黑烟阻挡消防队员的前进。
Ils pouvaient s'orienter vers un cap précis et s'y tenir.
他们可以朝着特定的方向并坚持个方向一直前进。
Pendant cette conversation, les chevaux avaient ralenti leur allure et cheminaient au pas.
他们样谈着的时候,马已经走慢,改用缓步前进。
On y va, il faut aller encore plus vite et plus fort.
我们需要更快、更努力地前进。
C'est le même esprit de responsabilité qui doit nous animer.
同样的责任精神驱使我们前进。
Leurs textes m'inspirent, me donnent envie de, me donnent envie d'avancer.
他们的文字激励着我,让我想要,让我想要前进。
Et quand l'insulte remplace la conversation, ça veut dire qu'on va dans la mauvaise direction.
当侮辱取代对话时,着我们正在朝错误的方向前进。
Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.
燃烧的汽车减缓警察的前进。
Tu avançait avant que je ne sois prête!
我还没准备好你就前进!
Je connais la règle du jeu, on peut avancer quand on veut.
我知道规则的,想什么时候前进就什么时候。
En avant pour la traversée du désert.
前进穿越沙漠吧。
Jusqu’à ce que je donne un ordre différent!
停到我下命令续前进为止!
J’aime pas qu’on me marche sur les pieds.
我不喜欢别人跟随着我的脚步前进。
Allez, assez perdu de temps, en avant.
走吧,浪费足够多时间,前进。
Allez-y ! Ausssi vite que vous pourrez !
前进!最快速度前进。
Vos analyses et vos synthèses sont perspicaces, et peuvent grandement aider le groupe à avancer.
你们的分析和概括是敏锐的,能很大程度是帮助别人前进。
Quelle douceur, cette course dans le silence !
样的平稳,在沉默中前进!
C'est aussi elles, qui vous motivent d'avancer, et guident vos décisions ou vos choix.
也是它们来激励你们前进,引导你们方向或选择。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释