有奖纠错
| 划词

Il reproduit les erreurs de son prédécesseur.

他重犯他错误。

评价该例句:好评差评指正

Ce ministre a plus de carrure que son prédécesseur.

这位部长比他更有才干。

评价该例句:好评差评指正

J'ai également étudié l'évaluation initiale du rapport faite par mon prédécesseur.

我还研究了我对小组报告初步评估。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, nos remerciements s'adressent également à son prédécesseur pour tout le travail accompli.

当然,我们还要感谢他所做工作。

评价该例句:好评差评指正

Mon prédécesseur et moi-même avons également condamné ces atrocités.

和我也对这些暴行表示谴责。

评价该例句:好评差评指正

Nos appréciations vont également au nouveau Secrétaire général de l'ONU, S. E. M. Ban Ki-moon.

我们还要感谢新联合国长潘基文先生阁,他保持了杰出长科菲·安南先生改革步,从而沿着去。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez tous, mon prédécesseur a mené rondement son affaire.

各位同事知道,我以极快速度冲出了起跑线,在每个标竿都是一马当先。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut continuer à progresser sur ce point -tâche essentielle pour mon successeur.

我们必须继续推动这种发展前景,这是我一项关键务。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais également exprimer ma reconnaissance à mon prédécesseur, l'Ambassadrice de Suède, Mme Elisabet Borsiin Bonnier.

我同时感谢我,瑞典大使伊丽莎白·博尔辛·邦尼尔女士。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

为了保持连续性,内阁所聘用全部专业工作人员都留原职。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également vous souhaiter tous mes vœux de succès dans l'exercice de vos fonctions.

我还想对你让·平先生阁表示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Prenant ses fonctions, le Président a remercié son prédécesseur du travail accompli sous sa direction.

主席一上就向他表示感谢,感谢在他领导开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Comme noté dans l'avant-propos, le présent rapport suivra un plan pour la tâche fixée.

如“序言”所述,本报告将采取围绕当务进行讨论方式。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais étendre ces remerciements au mandat de son prédécesseur, l'Ambassadeur Oluyemi Adeniji.

我要向他奥卢耶米·阿德尼吉大使表示对特派团务同样赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.

几个是这条路,他们对了。

评价该例句:好评差评指正

Un ancien employé du garage a été accusé du vol.

该修车行一名雇员被指控犯偷窃罪。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu des discussions en profondeur en séances plénières informelles sous les présidences précédentes.

我们在各位主席主持非正式会议上开展了深入讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR, sous l'impulsion de mon prédécesseur, Mme Ogata, a amélioré considérablement la sécurité.

从我绪方女士开始,难民事务专员办事处极大地改善了治安情形。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de rendre hommage à votre éminent prédécesseur, M. Julian Robert Hunte, de Sainte-Lucie.

我还向你杰出、圣卢西亚朱利安·罗伯特·亨特表示敬意。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.

我们也感谢你普洛伊格大使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hexaméthyldisilane, hexaméthylène, hexaméthylphosphoramide, hexaméthyltétramine, hexamètre, Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Ah oui... ce sont les affaires de mon ex...

啊...这是东西。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Mes ex sont plus heureuses depuis notre rupture.

自从分手后都过得更幸福了。

评价该例句:好评差评指正
Dear Caroline

Ah j'ai vu un message de ton ex!

啊,看到消息了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’ancien procureur du roi de Nîmes ?

“他不是尼姆检察官吗?”

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Si ses prédécesseurs étaient très peu actifs sur les réseaux sociaux, ce n'est pas son cas.

与他相比,他在社交媒体上非常活跃。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Parler de tes ex Même si on te demande, n'y va pas. C'EST UN PIÈGE !

谈论即使他,也不要说。这是个陷阱!

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Avec cette intervention rapide, Trump signifie à ses alliés qu'il est bien là… contrairement à son prédécesseur.

过这种快速干预,特朗普对他盟友示意他在那里......与他不同。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

J'ai dit : Ça devait être à mon ex.

那应该是给

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Trop de souvenirs douloureux avec les exs

有太多痛苦回忆。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

L’ancien chef de chantier s’était fait virer à cause des délais, Boris Dosky était chargé de le remplacer.

工地领导由于延期被解雇了,波若代替了上任领导。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Est-ce que vous pensez que j'aurais pas pu faire comme tant avant moi, mettre la poussière sous le tapis?

是否认为不能像那样,隐藏问题?

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Je… Je ne doute pas qu’un ex président des États-Unis d’Amérique puisse répondre au téléphone, hein.

...不否认美国总统会接电话,是吧。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Le secret, je ne vous le dévoilerai pas, mais c’est les anciens qui me l’ont appris.

不会告诉这个秘方,这是工人教

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Et, à l’instar de son prédécesseur, Henri le Grand meurt poignardé par le catholique fanatique François Ravaillac en plein Paris.

和他一样,亨利四世最终死于刺杀,他在巴黎被狂热天主教徒弗朗索瓦·拉瓦雅克刺杀。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Tu peux bien voler un bracelet à ton ex.

可以从那里偷一个手镯。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et penser à son ex quand tu fais des blagues c'est pas une bonne idée.

开玩笑时,想想不是一个好主意。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Avec la réalisation de l’Opéra royal Louis XV poursuit l’œuvre bâtisseuse de son prédécesseur.

随着皇家歌剧院建设,路易十五继续其建设工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Son départ, son ancien patron l'a accepté.

离开,他老板接受了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les inspecteurs épinglent aussi l'ancienne directrice de la prison, C. Puglierini.

检查员还锁定了监狱主管,C. Puglierini。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le pape François a salué la bonté et la noblesse de son prédécesseur.

教皇弗朗西斯称赞他仁慈和高尚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


high, highlander, high-tech, hi-han, hi-hi, Hijama, hilaire, hilarant, hilarante, hilare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接