有奖纠错
| 划词

La coopération internationale permettra d'atteindre certains des objectifs fixés dans le plan quinquennal national.

同国际社会合作,贝宁能够实现其五年某些目

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre au point des programmes réalistes pour les mettre sur la bonne voie.

必须现实,使这些国家步上轨道。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des municipalités n'a à ce stade arrêté un véritable plan de développement.

至今没有一个市政府最后发展

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, l'élaboration de programmes opérationnels par les pays eux-mêmes a été stimulée.

因而,促进了以国家为主行动

评价该例句:好评差评指正

Il lui faut donc un traitement approprié de sa dette.

需要为债务一项适当

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de lancer d'autres initiatives sous-régionales en faveur des pays francophones africains.

外,还在以便发起其他分区域举措和支助非洲法语国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement étudie toutefois un échéancier de paiement qui lui permettra de respecter ses obligations.

然而,韩国政府正努力一项支付,以便使其能够履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres plans sont en cours d'établissement.

目前还有三个当地区域正在

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un plan de gestion suit plusieurs étapes.

管理包括几个步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, l'ONUDI est disposée à les aider à élaborer des plans de paiement.

如有必要,工发组织愿协助它适当缴款

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement élabore un plan de travail pour la Commission.

政府正为委员会一项执行

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 189, le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuels.

在第189段中,审计委员会建议近东救济工程处考虑着手个人发展

评价该例句:好评差评指正

La Roumanie se félicite en particulier du plan de travail adopté par le Gouvernement afghan.

罗马尼亚尤其欢迎阿富汗政府工作

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande que l'Office envisage d'instaurer des plans de perfectionnement individuel.

委员会建议近东救济工程处考虑着手个人发展

评价该例句:好评差评指正

L'accent est mis sur la planification à long terme.

当局特别强调需为儿童长远

评价该例句:好评差评指正

S'il n'existe pas de plan national, sa mise au point sera prioritaire.

在没有定出国家情况下,为提供支持被定为项目优先事项。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux gouvernements envisagent de promulguer de nouvelles lois ou de renforcer la législation existante.

许多国家政府立法或加强现行立法。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue des sessions, les animateurs élaborent un rapport et l'équipe établit un plan d'action.

在讲习班结束时,主持者将编写一份报告,小组则将一个行动

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est prêt à participer à l'élaboration de programmes de formation normalisés.

孟加拉国表示准备参与培训通用准。

评价该例句:好评差评指正

Dans les 20 pays où le PNUCID a des bureaux, 11 gouvernements ont établi de tels plans.

在药物管署设有办事处20个国家中,有11个国家政府了这样

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parce que ce qu’elle fait est la suite d’un plan arrêté entre vous, plan infernal !

“因为她的行动是根据你们共同制订的险恶计划采取的!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

A califourchon sur son balai, Harry volait au-dessus du terrain, scrutant l'espace autour de lui dans l'espoir d'apercevoir le Vif d'or.

哈利在很高的空中,在方轻盈地滑来滑去,眯着眼睛搜寻飞贼的影子。这是他和伍德制订的比计划部分。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Sans cette sottise de faire un plan, l’esprit vif de Julien l’eût bien servi, la surprise n’eût fait qu’ajouter à la vivacité de ses aperçus.

如果没有制订计划这种载事的话,于连的灵活的头脑本可以,意外的情况只会使他的观察变得更加敏捷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Elle avait commencé à établir un programme de révisions pour les examens de fin d'année et harcelait Ron et Harry pour qu'ils en fassent autant.

她已经开始制订复习计划,并在她所有的笔记标出不同的颜色。哈利和罗恩本来满不在乎,但她不停地对他们唠叨,叫他们也这样做。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Son silence accroissait la difficulté de former un plan nouveau. De la rencontre du quartier-maître en Australie devait-on déduire la présence d’Harry Grant sur ce continent ?

而他竟死也不肯开口,这就增加了制订计划的困难了。由于艾尔通出现在大洋洲,人们就能推断哈利·格兰特也在大洋洲吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接