有奖纠错
| 划词

Les anciens politiciens irresponsables devraient enfin avoir des comptes àrendre devant la justice.

下台的不负责任的政客们应当受到法律制裁

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受际法律制裁

评价该例句:好评差评指正

J'applaudis à la décision du Président des États-Unis d'Amérique d'appliquer des sanctions.

利坚合众政府总统作出的实施制裁的决定。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait évaluer la capacité à suivre les sanctions.

应对监测制裁的能力进行评估。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.

在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明确的制裁

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique a réagi en prenant des sanctions sévères contre les responsables de la violence.

已对暴力的手实行严厉制裁

评价该例句:好评差评指正

Nous reprendrons les pourparlers à six lorsque la question des sanctions financières sera entièrement réglée.

在财政制裁问题彻底解决之后我们将返回六方谈。

评价该例句:好评差评指正

Le Burundi n'applique pas de sanctions économiques, commerciales et financières à l'encontre de Cuba.

布隆迪没有对古巴实施经济、商业和金融制裁

评价该例句:好评差评指正

Les 49 exemples présentés illustrent comment les États Membres mettent les sanctions en application.

提供49个实例是打算形象地说明一些如何执行制裁措施的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces conditions sont indispensables pour rendre les sanctions légitimes et efficaces.

这些条件对于确保制裁正当和有效至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le Comité a effectivement aidé l'Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions.

在这一过程中,委得到了分析支助和制裁监测组的有效支持。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, cela aidera à renforcer le régime des sanctions lui-même.

我们认为,这将有助于加强制裁制度本身。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions actuelles visent toutes les personnes nommées par le Gouvernement intérimaire.

当前各项制裁措施针对的是临时政府任命的每一个人。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions doivent être appliquées et surveillées efficacement en fonction de critères clairement définis.

应根据明确的基准有效执行和监测制裁

评价该例句:好评差评指正

Le Trésor de Sa Majesté est chargé de l'application des sanctions financières au Royaume-Uni.

财政部负责在联合王内执行金融制裁

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions nuisent à l'économie du Soudan et aux intérêts de sa population.

制裁对苏丹人民的经济和生活造成负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous devons réfléchir sereinement au véritable impact qu'auront des sanctions supplémentaires.

但我们必须停下来,冷静地考虑一下扩大制裁将产生何种真正影响。

评价该例句:好评差评指正

Aucun problème ne sera réglé par des sanctions ou des pressions, l'histoire l'a montré.

历史经验证明,制裁或施压解决不了任何问题。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice demande si ce type de sanctions est prévu.

是否拟订了此类制裁措施?

评价该例句:好评差评指正

Les pays devraient appliquer ces sanctions ciblées sans délai.

必须不加拖延地实施这些有目标的金融制裁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surréflectivité, surrefroidi, surrefroidissement, surrégénérateur, surrégénératrice, surrégime, surréglage, surrelaxation, surremise, surrénal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 一问

Mais alors, que risquent les harceleurs ?

那么,骚扰者面临怎样的制裁

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Le harcèlement est-il puni par la loi ?

骚扰是否到法律制裁

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Les sanctions qui les concernent doivent donc être d’abord éducatives.

因此,对孩子的制裁首先得具有教育意义。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Aujourd’hui, en France, l’antisémitisme est puni par la loi.

如今在法国,反犹太主义将到法律制裁

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les ressortissants britanniques échappent à la justice chinoise.

英国公民逃脱了中国的司法制裁

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le harcèlement scolaire est interdit et puni par la loi.

校园欺凌是到法律禁止和制裁的。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第三部

Et après la police ? la justice.

警察来过以后?法律制裁

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Un média peut être sanctionné s'il ne les respecte pas.

如果媒体不尊重规则,那么它们可能制裁

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Il venait de voler aux lois un homme qui leur appartenait.

他从法律那里扣下一个属于法律制裁的人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tu es recherché par la justice !

你想逃脱法律的制裁!”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh oui, il y a également des sanctions pour ces sites, pas seulement pour les propriétaires.

是的,不仅仅是房主,网站制裁

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous, vous ne pouvez pas être sanctionné.

你不制裁

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.

其实,没有风险,因为没有针对租客、使用者的制裁

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.

但是公社拒绝严厉的制裁没有处决联邦。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les sanctions portées à la Russie seront à la hauteur de l'agression dont elle se rend coupable.

对俄罗斯实施与其侵略行为相对应的制裁

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ces gestes-là ne resteront jamais impunis, qu’ils concernent une mosquée, une synagogue, un temple ou une église.

这些行为均要制裁,不管是清真寺、犹太教堂、寺庙或者教堂。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Les nations doivent aussi appliquer les mêmes sanctions à leurs sportifs en cas de violation des règles.

如果运动员服用违禁药物,各国还必须对其实施相同的制裁

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

On voudrait qu'il y ait des sanctions, des amendes, contre ces illégalités, qu'on nous rende notre quartier.

希望能有相应的政策制裁和处罚这些违法行为,把我们的地盘还给我们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Malheur à elles si elle refuse : les sanctions économiques tomberont aussitôt !

如果城镇拒绝赔偿,那他们就要接惩罚了:国家将对他们实施经济制裁

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Et l'Union européenne a pris des sanctions envers l'Iran pour qu'il cesse d'utiliser la violence contre les manifestants.

欧盟对伊朗实施制裁,以停止对示威者使用暴力的行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


survenance, survenant, survendre, survenir, survent, survente, survenue, survêtement, survêtir, Surveyor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接