有奖纠错
| 划词

La réforme du système douanier doit se poursuivre.

海关制度必须继续下去。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système de santé a commencé immédiatement après la guerre.

对于保健制度在战后立即开始。

评价该例句:好评差评指正

Une réforme du système de sécurité sociale est actuellement à l'étude.

现在正在审议一项对社会保险制度

评价该例句:好评差评指正

L'ancrage de la primauté du droit en Haïti passe par la réforme du système judiciaire.

制度使海地法制扎根先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Certaines propositions législatives soumises au Congrès par le Gouvernement ont également donné lieu à controverse.

政府向议会提出一些立法提案,如税务、劳工和养老金制度也受到批评。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un ensemble de modifications visant à renforcer le système de sécurité collective.

集体安全制度一揽子

评价该例句:好评差评指正

Débat thématique: “Réforme du système de justice pénale”.

“刑事制度”。

评价该例句:好评差评指正

Débat thématique : « Réforme du système de justice pénale ».

“刑事制度”。

评价该例句:好评差评指正

La réforme d'ensemble de l'appareil judiciaire a été instituée.

制度全面已经实行。

评价该例句:好评差评指正

La réforme de la police, de l'appareil judiciaire et du système carcéral doit passer à la vitesse supérieure.

必须促进警察及法和监狱制度

评价该例句:好评差评指正

Réforme du système de justice pénale: assurer l'efficacité et l'équité.

刑事制度:实现效能和公正。

评价该例句:好评差评指正

Réforme du système de justice pénale : assurer l'efficacité et l'équité.

刑事制度:实现效能和公正。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système pénitentiaire est également un aspect essentiel de l'avènement de la légalité en Afghanistan.

惩戒制度在阿富汗建设法治一个关键部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous trouvons à une étape cruciale de la réforme du système international.

我们正处在国际制度关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi constitue une réforme fondamentale de l'ancien système.

对旧制度一项根本

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.

支持条约机构制度工作也在继续进行。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système éducatif mise en oeuvre en Pologne a conduit à d'importants changements au niveau des programmes.

目前在波兰执行教育制度,带来对课程重要改动。

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement du système existant d'enseignement supérieur est l'élément principal des réformes.

对现有高等教育制度调整关键要素。

评价该例句:好评差评指正

Tout en menant des réformes économiques, nous avons conduit des changements dans le système politique.

我们在开展经济同时进行政治制度

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a-t-il mis au point une stratégie de réforme du système de justice pénale?

政府否已制定关于刑事制度战略计划?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boltwoodite, bolus, Bolyeria, bolzano, Bomarea, bombacacées, bombacées, Bombacopsis, bombage, bombagiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选(视频版)2022年合集

Autre dossier ultra-sensible, la réforme du système des retraites.

另一个极其敏感问题养老金制度改革

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'espère que cette vidéo vous a aidé à mieux comprendre ce qu’il se passe en France avec la réforme des retraites.

希望段视频能帮助你们更好地理解法国退休制度改革情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et puis en France, le gouvernement annonce de nouvelles mesures qui s'inscriront dans la future réforme de la fonction publique.

然后在法国,政府正在宣布新措施, 些措施将成为未来公务员制度改革一部

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça, c'est bien connu, mais je pense que ça fait référence aux derniers événements en France liés à la réforme des retraites.

众所最近法国关于退休制度改革事件。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Si vous avez suivi l'actualité en France ces derniers temps, vous êtes sûrement au courant qu'il y a un fort mouvement social contre la réforme des retraites.

如果你们最近关注了法国新闻,肯定知道现在有一个强烈反对退休制度改革社会运动。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est pour cela, que la réforme des retraites à laquelle je me suis engagé devant vous et qui est portée par le Gouvernement sera menée à son terme.

正因为此,向你们承诺,而政府正在进行养老制度改革必将善始善终。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des médias, les dessous de l'infox, le choix de la semaine et européen de la semaine -- RFI

La réforme des retraites par exemple actuellement en discussion au sein d'un « conclave » entre partenaires sociaux pendant trois mois sera aussi un tournant pour le mandat de François Bayrou.

例如,目前正在社会伙伴之间进行为期三个月“闭门会议” 讨论退休制度改革, 也将弗朗索瓦·贝鲁任期一个转折点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

14. La Cour populaire suprême de Chine a publié mercredi une ligne directrice sur la réforme du système des tribunaux dans les cinq années à venir, soulignant les efforts pour assurer l'indépendance des procès.

14. 中国最高人民法院三发布了关于未来五年法院制度改革指导方针,强调了确保审判独立性努力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il a également indiqué que le gouvernement avait accompli cette année des réformes au sein de son système d'approbation administrative, en supprimant ou transférant plus de 200 droits d'approbation qui étaient auparavant détenus par le gouvernement central.

他还表示,政府今年已经完成了行政审批制度改革,取消或转让了此前由中央政府持有200多项审批权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

En attendant, le général Min Aung Hlaing a repoussé la tenue d'élections générales et évoqué une réforme du système électoral, en remplaçant le scrutin majoritaire uninominal qui a favorisé jusqu'ici le principal parti d'opposition, la LND, par un mode proportionnel.

与此同时,敏昂莱将军推迟举行大选,并讨论了选举制度改革,取代迄今为止有利于主要反对党一票制,LND,按比例方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接