Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.
全国公民都有权亲身或经由其代表去参预法律的定。
Ils se réunissent pour élaborer un plan bien médité .
们聚一起是为了定一项周密的计划。
Largeur de la couleur peut être formulées conformément aux exigences des clients!
颜色幅宽均可以根据客户的要求定!
Un projet de vente a été élaboré et mis en marche.
一项销售计划已经定并开始实施。
Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.
好象定旅行计划的时候,早就预料到会有这一场风暴。
La plupart des pays suivent cependant les normes internationales pour procéder aux calculs.
但是计算中,大多数国家采用已经定好的国标准。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
财部长可以通过条例形式,为本法令定实施细则。
Créant une politique salariale à deux vitesses dans la profession.
以两种速度行业中定出一个工资.
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还定了支持妇女从事研究工作的方案。
Nous pensons qu'un traité sur le commerce des armes est faisable et nécessaire, voire indispensable.
我们认为,定一项军火贸易条约不仅是可行的,而且也是必要的——绝对必要的。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和分析工作从不同角度,协助定迎接这一挑战的全球应对策。
Ils serviront de base au cadre de suivi et d'évaluation du plan stratégique.
将以此为基础,定战略计划的监测和评价框架。
Un calendrier pluriannuel d'ajustement pourrait apporter une solution à ces problèmes.
定一个多年调整时间表可以解决这种承诺问题。
Les pays nordiques appuient le principe d'une convention sur la responsabilité de l'État.
北欧国家原则上支持今后定国家责任公约的构想。
La méthode voulait qu'un cadre d'évaluation soit établi.
这个方法的部分内容是定了一个评价框架。
L'élaboration d'une constitution constitue un aspect important de la prévention d'un retour à la violence.
定宪法过程是防止再次陷入暴力的一个重要方面。
Elles sont conçues par différentes institutions, dont les intérêts divergent considérablement.
这些标准由有一批不同的机构定,而这些机构的利益则大相径庭。
La fonction de normalisation appartient aux États Membres, auxquels rend compte le Secrétariat.
定标准职能仍应由各国行使,而秘书处必须对各国负责。
Le ciblage est un problème connexe soulevé par cette pratique habituelle des économies développées.
与此种发达国家通常采用的做法相关的挑战是目标定问题。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行为者参与安全部门改革的情况,都必须定共同计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'arrière-saison est idéale pour programmer une escapade à Athènes.
晚秋非常适合定去雅典忙里偷闲的计划的。
Les recettes trop élaborées et les plats trop gras tombent en disgrâce.
精心定的菜谱和过于油腻的菜肴失宠了。
Ça implique qu'il faut se fixer des objectifs qui sont atteignables.
这暗示着,要给定可达成的目标。
Donc les lois dans chaque pays, les pays les prennent souverainement.
所以每个国家的法律都由各国定的。
Et cet objectif, il avait été fixé par le Conseil national de la résistance.
这个目标抵运动全国委员会定的。
Et c'est comme ça qu'on dessine un projet.
此,我们定方案。
Comment ont été élaborés les plans de ces nouvelles constructions ?
这些新建筑的计划何定的?
S'ils l'écrivent eux mêmes ils vont programmer leur puissance et notre impuissance.
他们定,他们会规划他们的力量以及我们的无能为力。
Si les représentants doivent craindre la constitution… Il ne faut pas qu'ils l'écrivent eux-mêmes !
代表们要对宪法心存畏惧… 他们就不应该定宪法!
Pour produire et appliquer un droit écrit qui nous protège contre l'arbitraire des plus forts.
以便定、实施一部书面法律,保护我们免受强者的任意妄为。
Léonard de Vinci en fait les premiers plans.
达芬奇为其定了第一步计划。
Élaborer des plans, c'est la routine un peu pour nous, les boss.
- 定计划对我们老板来说有点例行公事。
Ensuite, ils sont parfaits pour les régimes.
接着,它们很适合定特定食谱。
Vous faites les règles aussi d'une certaine façon.
你也在某种程度上定规则。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他们定了优先采取的行动宪章。
Et ce qui s'est passé, c'est que la France a légiféré.
法国定了相关法律。
Le Pricing Department, c'est le pôle qui s'occupe de fixer les tranches tarifaires.
定价部门就专门负责定这些价格区间的部门。
Quelles sont les bonnes résolutions que les gens prennent en général en début d'année ?
一般来说,人们在年初会定哪些好的新年决心呢?
Alors les normes, qu'elles existent ou pas, le résultat est le même.
因此, 定的标准, 无论否存在, 结都一样的。
Vous aurez aussi à gérer les plannings et organiser des réunions avec votre équipe.
您还要带领您的部门定计划并组织会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释