有奖纠错
| 划词

Le droit pénal condamne sérieusement les trafiquants de stupéfiants.

刑法对毒品走私犯严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切是,《刑法》第489条强奸定义中不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施惩;《刑法》第548条规定免除“名誉犯

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète aussi de la définition actuelle du viol figurant dans le Code pénal.

委员会还对《刑法典》中现有强奸定义表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal réprime les actes dirigés contre d'autres États et leurs nationaux.

刑法典所载条款适用于危害他国及其公民

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement envisageait d'adopter un projet d'amendement au Code pénal concernant l'abolition de la torture.

议会正审议通过对《刑法》关于废除酷刑修正案草案。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Code pénal comporte une classification des infractions qui est applicable à la traite.

不过,刑法典有一套犯定义可适用于贩卖人口。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal prévoit des sanctions à l'encontre des auteurs de violences visant des femmes.

刑法典》中规定了对暴力侵害妇女

评价该例句:好评差评指正

La loi a apporté des modifications importantes à certaines dispositions du droit pénal.

该法律对某些刑法条款作出了重大修订。

评价该例句:好评差评指正

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事拥有属地管辖权。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la diffamation est toujours inscrite dans le projet de code pénal.

刑法草案中也依然有诽谤

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il aurait dû bénéficier d'une réduction de peine en vertu du nouveau Code.

因此,按新刑法应让他受益于缩短刑期

评价该例句:好评差评指正

La traite des personnes est également couverte par le Code pénal.

刑法典》中还涵盖了人口贩运问题。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du système judiciaire, le Code pénal est toujours en cours de révision.

关于司法体制问题,《刑法》一直在修订之中。

评价该例句:好评差评指正

Le délit de coups et blessures est déjà couvert par le Code pénal.

攻击与殴打已经列刑法范围。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.

相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, tout crime est sanctionné par les dispositions pertinentes du code pénal.

因此,所有犯都根据刑法典有关条款进理。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du paragraphe 1 b) de l'article 95 du Code pénal pourraient également s'appliquer.

对此,亦可适用《刑法典》第95条第⑴款(b)项规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.

刑法》规定了对包括丈夫强奸妻子强奸(第109条)。

评价该例句:好评差评指正

La bigamie est punissable en droit pénal et constitue aussi un motif de divorce.

刑法》规定重婚该受惩,而重婚也是离婚一个理由。

评价该例句:好评差评指正

Les articles des Codes pénal et administratif cités ci-après prévoient différentes formes de sanctions.

刑法》和下面提及政违规法》有关条款规定了各种惩治措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测量火花放电器, 测量机, 测量及登记(土地), 测量精度, 测量孔, 测量喷嘴, 测量器, 测量器具, 测量枪筒的口径, 测量探头,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le code pénal est pour moi, et, quoi qu’il arrive, notre congrégation et mes amis du jury me sauveront.

在我一边,无论发生什么事,我们圣会陪审团里友们总是会营救我。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

La loi pénale ne peut pas être rétroactive.

- 不能追溯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合

Une incrimination qui n'existe pas en droit pénal comorien selon la Défense.

根据辩方说法, 科摩罗中不存在指控。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Chaque spectateur, homosexuel ou pas, connaît l'article 230 du code pénal tunisien.

每个观众,无论是否同性恋,都知道突尼斯第 230 条。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Pour agir, ils s'appuient sur un article du Code pénal.

为了采取行动,他们依靠一条条款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Le Code pénal prévoit qu'il n'y a pas de crime sans intention de le commettre.

》规定,没有犯罪意图就没有犯罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Les policiers, comme les autres, sont soumis à la loi pénale.

- 警察其他人一样,受到管辖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Dans le droit pénal aujourd'hui, il n'y a pas de qualification spécifique pour le home-jacking.

- 在当今中,对于劫持房屋没有具体限定条件。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le code pénal condamne les harceleurs à une amende pouvant aller jusqu’à 45 000 € et 3 ans de prison.

对欺凌者处以最高45000欧元罚款3年监禁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Le grand pénaliste et ami de P.Mendès France, G.Kiejman, s'est éteint ce matin à 90 ans.

伟大学家 P.Mendès France 友 G.Kiejman 今天早上去世,享年 90 岁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合

D'un côté, le code pénal prévoit un crime de trahison passible de la peine de mort.

一方面,规定叛国罪可判处死

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合

Mme Taubira s'est bornée, elle, à souligner que les magistrats jugeaient " selon le Code pénal" .

Taubira女士只限于指出,治安法官是" 根据《典》" 作出判决

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce n'est qu'avec le nouveau code pénal en 1960 que les arrivées dans les camps  se font moins nombreuses.

直到 1960 年新典实施后,难民营人数才开始减少。

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Cette idée de redéfinir l'antisémitisme dans le code pénal ou simplement de relancer le débat ne fait pas l'unanimité.

重新定义反犹太主义在地位或仅仅重启这一讨论并未达成一致意见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Vous avez un nouveau principe qui émerge en droit pénal, celui d'un doute qui profite à l'accusation, non pas à l'accusé.

- 你有一个中出现新原则,即有利于控方而不是被告怀疑原则。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合

Le code pénal marocain punit la " rupture publique du jeûne" d'une peine pouvant aller jusqu'à six mois de prison ferme.

摩洛哥典惩罚" 公开禁食" ,最高可判处六个月监禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合

ZK : Alexandra, on part maintenant à Cuba où un nouveau code pénal doit être approuvé ce samedi par le parlement.

ZK:亚历山德拉,我们现在要去古巴,新必须在本周六得到议会批准。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En vérité, monsieur le comte, répondit Franz, on croirait que vous avez fait une étude comparée des supplices chez les différents peuples du monde.

“真,伯爵阁下,”弗兰兹答道,“人家会以为您是研究世界各国各种不同呢。”

评价该例句:好评差评指正
Le brief politique

Gabriel Amard, député LFI, argue que " tout est déjà prévu dans le code pénal" et qu'il suffit d'appliquer les lois existantes.

LFI议员加布里埃尔·阿马尔认为“典中已经有所规定” ,只需要执行现有法律即可。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

C'est avec cette formule lapidaire que le président de la Cour suprême a invalidé cet article du Code pénal indien, vieux de 158 ans.

正是通过这个简洁公式,首席大法官使印度典中这篇已有158年历史条款无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测面积的, 测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接