Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑甚至终身监禁。
Cette loi établissait un nouveau régime de peine, allant de trois à dix ans d'emprisonnement.
修订确立了新的监禁刑制度,刑在3年至10年之间。
Toutefois, la peine a été immédiatement ramenée à 2 ans et demie.
然而,刑被立即为两年。
Aucun allongement de la peine n'a lieu en cas de détention à perpétuité.
延长刑不得适用于无徒刑。
Lorsque les circonstances le justifient, la peine est réduite de moitié.
如果情节较轻,刑轻一。
C'était la quatrième fois que les autorités prolongeaient sa peine de prison.
这是四次延长他的刑。
La plus longue peine à laquelle il ait été condamné ne dépassait pas 12 mois.
他最长的刑不超过12个月。
Après avoir purgé sa peine, il a été placé en internement administratif.
刑结束后,他受行政拘留。
La peine maximale pour de telles accusations est de 15 ans.
这些罪名的最高判决为15年刑。
En outre, la peine doit être purgée intégralement dans un établissement pénitentiaire fermé.
该条还规定必须在监禁中服满刑。
L'accusé a été condamné à une peine unique de 32 ans d'emprisonnement.
被告被判处一个刑为32年的徒刑。
Une fois prononcée, la peine d'emprisonnement ne pouvait en aucun cas être réduite.
一旦作出判决,不能出于任何原因缩短刑。
Dans le cas des récidivistes, la peine d'emprisonnement minimum est de 3 ans.
对于案犯,最短的刑不少于3年。
Il a demandé l'autorisation de faire appel de sa condamnation et de sa peine.
提交人对判决和刑提出上诉许可申请。
Celle-ci a réexaminé l'affaire et réduit la peine à trois ans d'emprisonnement.
后者重新审理了该案件并将刑至三年。
Par amnistie, sa peine a été ramenée à 20 ans de prison.
通过特赦,他的刑被至20年徒刑。
Sa durée ne peut jamais excéder 21 ans, quelle que soit la gravité du crime.
不论罪行如何严重,刑绝对不超过21年。
La personne transférée servira uniquement le reste de sa peine dans une prison coréenne.
被移交者在韩国监狱只须服满剩下的刑。
Les huit autres coïnculpés ont été condamnés à différentes peines de prison.
其他8名同案被告被判处不同刑的监禁。
Par ailleurs, l'auteur a été remis en liberté après en avoir purgé la moitié.
此外,提交人在服一刑之后便获释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les 50 autres accusés, les peines vont de 3 à 15 ans de prison.
其余50名被告人的刑期为3至15年不等。
C’est après-demain mardi, faites-y attention. Vous n’avez plus que demain.
“要知道刑期就定在后天,您活动的时间只有一天啦。”
Il a été condamné à la peine maximale.
他被判处最高刑期。
Tout aménagement de peine est impossible pendant 30 ans.
30年不可能任何调整刑期。
Agée de 75 ans, elle encourt à nouveau la peine maximale.
75岁的她再最高刑期。
L’avocat de Berlusconi a déclaré que cette sentence était trop longue.
贝卢斯科的律师说,刑期太长了。
C'est à dire une peine de prison sans aménagement possible.
也就是说,没有可能调整的刑期。
Ils connaîtront leur peine en janvier de l'année prochaine.
他们将在明年一月知道他们的刑期。
La peine a été réduite d’un mois et demi, mais c’est super !
刑期已经减了一个半月了,不过很棒!
Mais la confession de Babakar Diop n'a pas réduit sa peine.
但巴巴卡尔·迪奥普的供词并没有减轻他的刑期。
La peine de Shawkan en revanche, est déjà couverte par sa détention.
另一方,肖坎的刑期已经被他的拘留所覆盖。
Le verdict est tombé aujourd'hui et c'est la peine maximale.
今天的判决出来了,这是最高刑期。
Les plus faibles peines réclamées pour les autres accusés vont de 2 à 10 ans.
其他被告的最低刑期从 2 年到 10 年不等。
Ces deux peines cumulées pourraient l'empêcher d'aménager sa peine avec un bracelet électronique, ce qui est le cas actuellement.
这两个累计刑期可以让他无法用电子手环调整刑期,目前就是这种情况。
Comme Mikhaïl Khodorovski elles approchaient de la fin de leur peine.
像米哈伊尔·霍多罗夫斯基(Mikhail Khodorovsky)一样,他们即将结束刑期。
Le chef de l'opposition indienne est revenu au Parlement aujourd'hui, car sa condamnation a été suspendue.
印度反对党领袖今天回到议会,因为他的刑期已被缓期执行。
Ces hommes ont préféré reprendre le cours de leur vie, leurs peines étant couvertes par leur détention provisoire.
这些人更愿意继续他们的生活,他们的刑期包括在审前拘留中。
Un choc pour la cousine de la victime, puisqu'il n'a même pas purgé la moitié de sa peine.
- 受害人的堂兄感到震惊,因为他甚至还没有服完一半的刑期。
Les peines prononcées vont de 14 mois de prison avec sursis à 2 ans avec suivi judiciaire.
判处的刑期从 14 个月缓刑到 2 年(并有司法后续行动)不等。
On ne connaît pas encore la peine d'Elor Azaria : elle doit être annoncée dimanche 15 janvier prochain.
埃洛·阿扎里亚的刑期尚不清楚:判决定于1月15日星期日宣布。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释