有奖纠错
| 划词

La Cour pénale internationale devrait engager des poursuites contre les personnes concernées.

国际刑事法院应该这些人。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre eux avaient été rétrogradés, 47 licenciés et 31 inculpés d'une infraction pénale.

据说,被降级、47人被除名以及31人按刑事法遭到

评价该例句:好评差评指正

Les liquidités sont déposées auprès du tribunal qui connaîtra de l'affaire au criminel.

货币交由刑事案件的法院保存。

评价该例句:好评差评指正

La justice se présente sous différentes formes, celui des poursuites pénales étant le plus courant.

正义的形式有数种,其中最普通的是刑事

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de tels actes doivent faire l'objet de sanctions disciplinaires et de poursuites pénales.

那些犯下这种为的人必须面对纪律和刑事

评价该例句:好评差评指正

Les bienfaits publics apportés par la poursuite en justice des entreprises sont considérables.

能够从对公司的刑事中获得的公众惠益十可观。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition pourrait remettre en cause les principes de la procédure judiciaire en vigueur.

此一规定可能违反危地马拉使用的刑事诉讼原则。

评价该例句:好评差评指正

Tout employeur contrevenant aux dispositions de la loi pouvait être poursuivi.

违反该法规定的雇主将受到刑事

评价该例句:好评差评指正

Il a dit que des poursuites judiciaires avaient été engagées contre les policiers responsables.

据说,正准备对负有责任的警官提出刑事

评价该例句:好评差评指正

La bénéficiaire a été déférée à la justice pénale aux États-Unis.

款项受惠人在美国因其受面临刑事

评价该例句:好评差评指正

Une procédure pénale a été ouverte contre lui.

对此人也将提出刑事

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord, les poursuites criminelles dans les cas de violations du droit pénal international.

第一个领域是对违反国际刑法进刑事

评价该例句:好评差评指正

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童当兵被国际刑事法院

评价该例句:好评差评指正

Cette formule reste cependant trop vague pour servir de fondement à des poursuites pénales.

不过,就刑事言,这种措辞依然过于模糊。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, sur le plan procédural, l'invocation du secret d'État n'interrompt pas l'action pénale».

但是,在程序层面上,国家秘密不中断刑事。”

评价该例句:好评差评指正

Une commission ne peut pas se substituer aux poursuites pénales.

调查委员会并不是刑事的替代品。

评价该例句:好评差评指正

L'exercice de l'action pénale peut comprendre une phase précontentieuse importante.

刑事包括一个相当长的预审阶段。

评价该例句:好评差评指正

Un parlementaire ne peut être poursuivi pénalement sans autorisation de l'Assemblée (art. 73 de la Constitution).

未经议会同意不能对议员进刑事(《宪法》第73条)。

评价该例句:好评差评指正

Les procureurs locaux ont ouvert plus de 300 procédures pénales, qui ont abouti à 134 condamnations.

地方检察官提出了300多刑事,导致134项定罪。

评价该例句:好评差评指正

Si elles quittent leur milieu familial, elles risquent d'être poursuivies au pénal, incarcérées et socialement stigmatisées.

她们如果离家出走,就有被刑事、监禁和面临来自社区的轻蔑谴责的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


agencier, agenda, agénésie, agénitalisme, agénomyome, agénosome, agénosomie, agenouillement, agenouiller, agenouilloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Une somme astronomique, mais qui évite au géant américain des poursuites pénales pour fraude fiscale.

一个天文数字,但它避免了美巨头对逃税的刑事

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les deux hommes politiques sont poursuivis devant la Cour pénale internationale.

这两位政客正在刑事受到

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Mais il devient le premier inculpé par la CPI a être élu chef de l'Etat.

但他成为第一个被刑事元首的人。

评价该例句:好评差评指正
高级法语

Par contre, l'affaire n'est pas finie pour la conductrice qui risque fort une poursuite au pénal pour homicide involontaire.

然而,对于这位面临过失杀人罪刑事高风险的司机来说, 案件尚未结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3e inculpation au pénal pour D.Trump, accusé d'avoir tenté de renverser les résultats de la présidentielle de 2020. La course à la Maison-Blanche s'annonce épique.

对 D.Trump 的第三次刑事,被指控试图推翻 2020 年总统举结果。 白宫之争注定将是一场史诗般的比赛。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Il est mis en accusation avec trois autres responsables de Volkswagen dans un deuxième grand procès au pénal qui a démarré en 2021 en Allemagne.

他与其他三名大众汽车高管一在 2021 年在德开始的第二次重大刑事审判中被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Ce dernier vient d'être élu président au Kenya, mais qui reste poursuivi pour crimes contre l'humanité par la CPI pour les violences qui ont suivi les élections de 2007-2008.

后者刚刚为肯尼亚总统,但他仍然因2007-2008年举后的暴力事件而被刑事犯有危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

BNP Paribas est sur le point de tourner lundi une page douloureuse de son histoire en payant une amende record de neuf milliards de dollars afin d'échapper à des poursuites pénales pour violation d'embargo américain.

巴黎银行(BNP Paribas)周一即将翻开其历史上痛苦的一页,支付创纪录的九十亿美元罚款,以逃避违反美禁运的刑事

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


agglutinoscope, aggradation, aggravant, aggravante, aggravation, aggravé, aggravée, aggraver, AgHBc, AgHBe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接