有奖纠错
| 划词

Le Comité exhorte en outre l'État partie à dépénaliser l'avortement en présence de circonstances atténuantes.

委员会还敦促缔约国不将在有情可原情况下所做人工流产定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est de considérer les violences au foyer contre des femmes comme des infractions pénales.

其目标将针对妇女家庭暴力视为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte sur des formes de harcèlement et d'agression sexuels qui constituent des infractions pénales.

该法令对属于刑事犯性骚扰和性虐待制订了明确定义。

评价该例句:好评差评指正

La présentation s'est davantage appesantie sur les incriminations contenues dans les deux types d'instruments universels.

阐述中还进步介绍了两类国际文书所定刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des mouvements transfrontaliers, traverser la frontière sans l'autorisation requise constitue une infraction pénale.

关于迁徙,未经必要刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer si l'État partie a pris des dispositions en vue d'incriminer ces pratiques.

请说明缔约国否正在采取措施,规定体罚行为为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Dans un certain nombre d'États (11 %), le blanchiment d'argent n'était pas érigé en infraction pénale.

些国家(11%),洗钱活动不被看作刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

À beaucoup d'égards d'ailleurs, le Règlement de la CPI est identique à celui du Tribunal.

国际刑事法院也将面临这些规则所涉及许多同样刑事犯罪和同样经验。

评价该例句:好评差评指正

La traite des femmes et des enfants est maintenant un crime.

贩运妇女和儿童也被定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Convention, le proxénétisme doit être considéré comme une infraction.

根据《公约》规定,为妓女拉客应以刑事犯罪论处。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux tribunaux civils qu'il incombe de traiter toutes les affaires pénales.

民事法庭完全负责包括上述犯罪在内各种刑事犯法庭诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il puisse être socialement accepté au Kirghizistan, c'est néanmoins une infraction criminelle.

虽然吉尔吉斯斯坦社会可能接受这种行为,但这仍刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des affaires pénales, il existe également un système d'indemnisation.

在刑事案件中,有刑事犯罪赔偿制度。

评价该例句:好评差评指正

L'Autriche a ajouté qu'elle avait criminalisé les infractions liées à l'exploitation des étrangers.

奥地利还称,与剥削外国人有关犯罪也为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période à l'examen, aucune infraction de ce type n'a été enregistrée.

在报告审查期间,没有收到任何对妇女此类刑事犯罪案。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à la tromperie à des fins de satisfaction sexuelle sera érigé délit.

采用欺骗手段而与他人发生性关系行为将刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les échanges d'expériences et d'expertise demandés par les autorités locales devraient être encouragés.

发展中国家地方当局和刑事犯罪系统能力十分有限,这也妨碍制定地方对应办法。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.

不过,瑞典法律未指明具体刑事犯罪为恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui doit être considéré comme une infraction criminelle grave.

应该将这种支持视作严重刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait promulguer un nouveau texte en matière de procédure pénale traitant spécifiquement des mineurs.

该缔约国应该实施项新刑事诉讼法来具体处理少年刑事犯问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

La conduite sans assurance d’un véhicule motorisé constitue un délit.

在没有保险情况下驾驶机动车是刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Qu'est ce que c'est que ce truc? Ba à l'époque c'était une infraction pénale soviétique.

这是什么?其实,在当时,这是一种苏联刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pourquoi il y a des lois qui pénalisent l'antisémitisme ?

为什么有法律将反犹太主义定为刑事犯罪?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans 14 pays, l'usage du cannabis constitue une infraction pénale.

在14个国家,使用大麻属于刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

En Inde, la cour suprême vient de rendre une décision qui revient à criminaliser l'homosexualité.

在印度,最高法院刚刚发布了一项将同性恋定为刑事犯裁决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235

Je pense qu'on peut envisager une réflexion vers une criminalisation de ces infractions.

认为们可以考虑将这些罪行定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310

L'enquête est devenue criminelle avec l'ouverture d'une information judiciaire pour enlèvement et séquestration.

随着针对绑架和扣押法调查展开,该调查已成为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Des erreurs ont été faites, des fautes ont peut-être été commises, mais une infraction pénale, c'est autre chose.

犯了错误, 可能犯了错误,但刑事犯罪是另一回事。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181

Nous serons également en Inde où la Cour suprême accepte de réétudier la validité de la loi qui criminalise l'homosexualité.

们还将在印度,最高法院同意重新考虑将同性恋定为刑事犯法律有效性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223

L'Etat français voudrait aller plus loin et les saisir. Pour cela, il faut prouver qu'il y a eu une infraction pénale.

法国政府想走得更远,抓住他们。要做到这一点,必须证明存在刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20218

Le gouvernement peut désormais criminaliser la diffusion de fausses nouvelles sur Internet, la subversion sociale, le cyberterrorisme ou encore la pornographie.

政府现在可以将在互联网上传播虚假新闻、社会颠覆、网络恐怖主义甚至色情制品定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017

Dans votre rôle, quand vous rencontrez un chef d’État, dont le pays justement pratique la pénalisation de l’homosexualité, qu’est-ce que vous dites ?

在你角色中,当你遇到一位国家元首时,他国家恰恰将同性恋定为刑事犯罪,你会怎么说?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je ne puis dire que j'oubliais alors mon père, mais quelque chose me serrait le ventre qui m'enlevait toute autre attention que celle que je portais au prévenu.

不能说当时把父亲忘记了,但只感到一阵心酸,因此注意力便全部集中在那刑事犯身上了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227

Interdiction de livres scolaires accusés d'enseigner l'histoire du racisme aux États-Unis, restriction de l'accès aux droits de vote des afro-américains et criminalisation du droit à l'avortement.

禁止被指控教授美国种族主义历史教科书,限制非裔美国人获得投票权以及将堕胎权定为刑事犯罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225

Le projet de loi vise aussi à criminaliser ce que le gouvernement cubain appelle « le désordre public » , qui est tout simplement l'exercice du droit à manifester.

该法案还试图将古巴政府所谓“公共秩序混乱”定为刑事犯罪,这只是行使抗议权。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autant plus que les vieilles corporations de métiers de l'Ancien Régime ont été dissoutes par la Révolution française en 1791 : les syndicats et les grèves sont alors devenus des délits, et les travailleurs n'ont plus personne pour les protéger.

尤其是 1791 法国大革命解散了旧制度下行会:工会和罢工成为刑事犯罪,工人们再也没有人保护他们。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接