Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为天气很,都出了。
Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许自己的女儿在夜间出。
Il part à sept heures comme d'habitude.
他和平常一样,七点出。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出了。
Nous sommes partis sans malles, avec seulement un sac .
们出没拖箱子,就带了个包!
Je finirai le travail, puis je sortirai.
会完成项工作,然后出。
Cela arrive qu'il sorte le soir.
他偶尔晚上出。
Il est parti sans sa serviette.
他没带公文包就出了。
Nous sortons peu le soir.
晚上们很少出。
Hier, il a commencé à neiger quand j'allais sortir.
昨天,们正出,天下雪了。
De chez moi à mon bureau je mets une heure de porte à porte.
到办公室, 从出到进, 花一小时。
Je suis souffrante, j'ai pris froid en sortant.
出时着了凉, 身体有点不舒服。
Quand il sors toutes les fois où qu'il aille,il s'habitue à tourner à droit d'abord.
每次出,不管去哪里,总是习惯先向右走.
J'étais sur le point de sortir lorsque le téléphone sonna.
正出的时候,电话铃响了。
Elle est grippée et reste à la maison.
她得了流感,呆在里不出。
Nous sommes heureux de sortir ce soir.
今天晚上们很高兴能出。
Quant à Albert, il n'emportait jamais d'argent sur lui quand il sortait avec sa femme.
至于阿尔贝,他同妻子出时,身上从来不带钱。
Le téléphone a sonné comme je sortais. The telephone rang as I went out.
正出电话铃响了。
Certain jour qu’il pleuvait, j’étais sorti sans imperméable.
有一天下雨,们出的时候又没有带雨衣。
Moins je sors, moins j'ai envie de sortir.
越不出, 就越不想出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Attends tu vas où? Bah, je sors.
等等,你要去哪? 额,出门啊。
Et puis en plein centre-ville, c'est super pour sortir le soir.
此外,个公寓位于市中心,晚上出门会很棒的。
Et vous sortez ? Vous voyez beaucoup de spectacles ?
您出门么?您看很多演出吗?
Je pars vers 8 heures, 8 heures et quart.
出门大约是八点,八点一刻样。
Qu'est-ce que tu fais ce soir? Tu sors?
你今晚干什么?出门吗?
C'est quoi ça? Tu nous as fais se déplacer pour ça?
是啥玩意?你安排们出门就是为了个?
Et je n’ai pas le droit de sortir.
而且不能出门了。
Il peut se déplacer quand même !
他还是可以自己出门的!
Des milliers de personnes se déplacent chaque jour dans les grandes villes.
在大城市里面每天成千上万出门。
Quand vous sortez, laissez vos clefs à la réception.
出门时交给服务台。
Tout ça sans te déplacer bien sûr.
并且不用出门。
Le 15 du 8ème mois du calendrier lunaire, Houyi sortira à la chasse.
阴历8月15,后羿出门打猎。
Mais non, et t’as qu’à inviter quelqu'un, pas besoin de bouger.
可是你只需要请别们家就行了,你无需出门啊。
Combien de fois êtes-vous partie en voyage cette année pour les vacances ?
今年你出门旅游几次了?
Les deux garçons sont partis se balader en vélo sur les collines.
的两个儿子出门去小山丘上骑车闲逛了。
Le lendemain matin, en partant sous les dernières étoiles, j'annonçai la triste nouvelle à Lili.
第二天早上,天空中还闪烁着最后几颗星星,就出门将个悲伤的消息告诉了黎黎。
Alors tous les hommes se résolurent à battre le pays et ils sortirent.
于是所有的男都决定到镇上去走一趟,他们出门了。
À peine M. de Maugiron sorti, Julien se mit à rire comme un fou.
德·莫吉隆先生一出门,于连就像疯子一样哈哈大笑起米。
Jeune homme, je ne sors jamais sans mon chapeau.
年轻,出门从都是带着帽子的。
Il sortit de bonne heure et se remit à rôder par les rues.
清早他就出门去,在街上溜达。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释