Toutefois, le Tribunal réexaminera périodiquement les taux de vacance.
尽管如此,法庭将定期审查出。
Pendant l'exercice à l'examen, le taux moyen d'occupation des postes a été de 14,5 %.
本报告所属期间,该厅的总体平均出14.5%。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对出职位提出申请的人,可从银河系统下载申请表。
Le taux de vacance effectif s'est élevé à 3,6 %, contre 1 % prévu au budget.
实际出3.6%,编入预算的出1%。
Des postes de direction essentiels comme ceux de chef des services d'achat demeuraient vacants.
存关键管理职位出的现象,如维和平特派团的首采购干事。
Dans certaines missions, des postes demeuraient vacants pendant deux ans.
一些特派团,安保职位出长达两年。
Ce problème chronique est plus accusé dans le cas des postes de la classe P-2.
长期出的问题对P-2职等的员额更突出。
Le solde inutilisé s'explique par un taux de vacance de postes de 38 %.
产生未支配余额是因有38%的出。
Le Tribunal s'efforce en permanence de réduire le taux de vacance de postes.
降低出的努力目前续,并且也应该续下去,不应该有任何特别的时间间隔。
Ce gel compromet les efforts déployés pour réduire les taux de vacance de postes.
这种冻结对降低出的各项努力造成了消极影响。
Néanmoins, le Tribunal examinera régulièrement le taux de vacance.
Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.
委员会期待采取紧急措施,减少本国工作人员的出。
Les dépenses prévues tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 10 %.
估计所需费用考虑了预计的10%出。
Plusieurs postes de ce type sont actuellement vacants ou ne tarderont pas à l'être.
好几个此类职位目前已出或预期会最近的将来出。
Mais, s'agissant des agents locaux, aucun taux de vacance de postes n'a été retenu.
没有开列当地工作人员的出系数。
Les futures vacances de mandat seront publiées.
任务受权即将出的要予公布。
Le solde inutilisé à cette rubrique s'explique par les vacances de poste de fonctionnaires internationaux.
本项下出现未使用余额是因国际工作人员出的结果。
Le pourcentage de postes vacants y a considérablement baissé en l'espace de quelques mois.
该特派团的出仅仅几个月的时间内已大幅下跌。
En conséquence, le présent rapport ne propose aucun ajustement pour ces catégories de fonctionnaires.
因此,本报告没有载列对一般事务及有关职类出的调整。
Cette dernière notification entraîne vacance du siège.
辞职书一经转达秘书长,该法官之一即行出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释