Annuaire du Téléphone a le plus gros tirage de l' édition française.
法版中,发行最大的要数 >了。
Le nombre de publications officielles concernant les droits de femmes est en augmentation.
关于妇女权利的政府版一直在增加。
Disponibles gratuitement, ces publications présentent des informations sur les pratiques tant nationales et qu'internationales.
这些版可以免费获取,其中包含了有关际和内做法的信息。
Ce site sera optimisé de manière à présenter un maximum de publications électroniques.
将充分优化该网站,以提多的电子版版。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.V.11.
联合版,售品编号:E.06.V.11。
Publication des Nations Unies, No. de vente E.06.IV.16.
联合版,售品编号:E.06.IV.16。
La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.
委员会请秘书处继续编制这份版。
Cette publication examine notamment l'impact de la libéralisation du commerce des services sur les femmes48.
除其他外,该版审查了服务部门贸易自由化对妇女的影响。
Bon nombre des publications du Département de l'information sont en vente.
新闻部的许多版也是销售品。
En outre, nous pensons que les publications de l'UNIDIR sont extrêmement utiles et instructives.
此外我们认为,裁研所的版十分有用而且资料丰富。
9 La place des publications dans le programme de travail a été revue.
9 审查了作为工作方案组成部分的版发行问题。
Contenant en annexe les documents présentés durant la réunion, il aurait la même présentation.
版的格式相同,包括特别报告和在会议期间提交的作为报告附件的文件。
Des partenaires chinois et coréens en ont publié une version chinoise et une version coréenne.
中和大韩民的伙伴版了该版的中文和韩文本。
Un autre, Tore and the Town in Thin Ice, est en préparation.
另外一本版《托尔和薄冰上的城镇》正在编写。
Ce thème est traité longuement dans d'autres publications de la CNUCED.
这一议题已在其他贸发会议版中得到详阐述。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行的经常版概述如下。
Vous trouverez la liste des publications de la Direction de l'égalité des chances en annexe.
见附件中机会平等局版清单。
Ces publications peuvent être consultées sur le site Web de la Ligue www.ilhr.org.
这些版可在联盟的网站查询:www.ilhr.org。
Dans les deux cas, une solution serait d'élaborer des notes et des publications techniques.
这些问题可以通过编制有关程序的技术说明和版来加以解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est-à-dire d’une publication qui sort tous les jours - « journal » .
因为每天都有版物——“报纸”。
Ses publications s'inscrivant toutes dans le champ de l'histoire sociale du Canada.
他版物都是在加拿大社会历史领域。
Les revues scientifiques sont des publications spécialisées avec des articles écrits par des chercheurs.
科学期刊是由研究人员撰写文章专业版物。
Pour découvrir les théories de Jung plus en profondeur, je vous invite bien évidemment ses publications.
为了更荣格理论,我邀请你们看看他版物。
Parce que son nom a été effacé de toutes les publications, au profit son pote Otto Hanh.
因为为了她朋友Otto Hanh利益,她名字已经从所有版物中被抹去。
Les publications sont épluchées : qui a écrit quoi ?
这些版物也被仔细审查:谁写了什么?
Le célébère milliardaire Warren Buffet a passé ces dernières années à racheter des publications locales, comme le Omaha World-Herald.
着名亿万富翁沃伦巴菲特在过去几年里一直在购买当地版物,比如奥马哈世界先驱报。
L''uchronie connaît aujourd'hui un regain d'intérêt comme en témoignent régulièrement des numéros de magazines, ou des publications plus étoffées.
人们现在正在重拾对Uchrony兴趣,这经常被杂志或更广版物所证明。
Le bibliothécaire : Regardez, voici ses publications : des livres, des articles… Ah, il a un blog !
你看,这是他版物:书、文章......啊,他有一个博客!
Comme ça tu vas être avisé à chacune de mes nouvelles publications.
这样您就会收到我每一篇新版物通知。
A chaque publication, ses vidéos sont vues en moyenne par 100.000 personnes.
每份版物,他视频平均有10万人观看。
Cette publication se félicite du bombardement d'un hôpital à Gaza.
本版物对加沙一家医院发生爆炸事件表示欢迎。
Nous avons retrouvé la 1re publication TikTok qui en parle.
- 我们找到了第一个谈论它 TikTok 版物。
Dans ce mail, une autre publication propose même une promotion pour figurer dans un classement.
在这封电子邮件中,另一家版物甚至提供了现在排名中促销活动。
Des publications ont décidé de classer les cabinets juridiques.
版物已决定对律师事务所进行排名。
On observe dans les publications une diminution du point de QI.
我们在版物中观察到智商点下降。
C.Des publications résumées de contenus de sites web.
C. 网站内容摘要版物。
Les villes ne cessant de grossir, les fleurs investissent alors une multitude de parutions.
随着城市不断发展,鲜花接管了大量版物。
Ce harcèlement, Clara l'avait signalé aux modérateurs des réseaux sociaux, censés contrôler le contenu des publications.
- 克拉拉向社交网络管理员报告了这一骚扰行为,这些管理员本应控制版物内容。
Et c'est bien dans cet ordre là que ça s'est produit : graphisme, science-fiction, imaginaire, cinéma… puis publication scientifique !
它就是按照这个顺序发生:图形、科幻小说、想象力、电影......然后是科学版物!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释