有奖纠错
| 划词

On entre dans cette maison comme dans un moulin.

这座房子谁都可以自由出入

评价该例句:好评差评指正

Sortie d'inspection et de quarantaine désignée comme un consommateur des produits pesticides.

国家出入订为指定消杀虫剂产品。

评价该例句:好评差评指正

Je n'en peux plus de voir les mêmes têtes, fréquenter les mêmes endroits.

我不能再忍受(总是)看见一样的面孔,(总是)经常出入同样的地方。

评价该例句:好评差评指正

Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.

各表格内相互参照资料中的数字可能因四舍五入而有出入

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a expliqué que l'erreur provenait d'un mauvais fonctionnement du boîtier embarqué.

科索沃特派团解释说,产生出入是因为车载行车监督记录仪系统出现故障。

评价该例句:好评差评指正

Le périmètre n'est pas clôturé et il n'y a pas non plus de grille d'accès.

该房地的界还没有围起来,也没有控制出入的大门。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi stipule également que les personnes non autorisées n'ont pas accès aux installations portuaires.

《瑞典海事安全法》还规定未得授权者不得出入港口设施。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des personnels travaillant ou ayant accès aux sites (enquêtes administratives, habilitations).

监测在场地工作或出入的人员(行政调查、授予权利等)。

评价该例句:好评差评指正

M. Xudong Sun (Chine) souhaite appeler l'attention sur une autre divergence.

孙旭东先生(中国)说,他提请注意另一个出入

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a constaté une certaine contradiction à cet égard.

监督厅注意到这方面存在一些出入

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau des passeports et de l'immigration est chargé de contrôler l'immigration et l'émigration.

护照和负责监测出入境格

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines juridictions, ces représentants peuvent ne pas être autorisés à avoir accès aux prisons.

在某些司法制度内,可能不允许这种代表出入监狱。

评价该例句:好评差评指正

Un texte déclaré non conforme à la Constitution ne peut être promulgué.

不许颁布任何宣布与宪法有出入的文书。

评价该例句:好评差评指正

Un nombre limité de cartes sera mis à la disposition de ces deux groupes.

数目有限的此类出入证将发给这两类组织。

评价该例句:好评差评指正

Voir art. 22 (Pouvoir d'ordonner le refoulement ou l'expulsion), chap. 1.

见第一章,第22条(拒绝出入境的权力)。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut améliorer la sécurité et l'accès du personnel humanitaire.

第二,改善人道主义工作人员的安全,为其出入提供便利。

评价该例句:好评差评指正

L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.

苏丹政府必须提供不受限制的出入自由,以便提供这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ports d'entrée et de sortie sont informatisés à cette fin.

为此,所有出入境口岸都已经计算机化。

评价该例句:好评差评指正

L'activité se déroulait pacifiquement et elle n'entravait pas l'accès du public aux magasins.

活动是以和平方式进行的而且没有妨碍公众出入商店。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR fera partie du système intégré d'accès sécurisé de l'ONUG.

专员办事处将并入日内瓦办事处的全球出入管制系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


burlégislation, burlesque, burlingtonite, burmite, burnes, burnissoir, Burnouf, burnous, burn-up, Buron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Et en quelque sorte, plus on sort et moins on paye.

在某种程度上,越多,支付的费用就越少。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Trois arcades, dont celle du milieu servait de porte, leur donnaient passage.

他们的前面是三座连环的拱廊,中间那一座就成了

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Sorti du collège, Voltaire fréquente la haute société et les salons littéraires.

大学毕业后,伏尔泰经常上流社会和文学沙

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Ils étaient arrivés aux quais, dont l'accès était interdit par de grandes grilles.

来到码头,见那里有大栅栏挡住不准

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

À quel âge je pourrai sortir et rentrer de la maison comme je veux ?

我多少岁的时候可以自由家门?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il peut y avoir de la bonté dans le balai.

扫帚下也大有

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sans parler de ses intentions, beaucoup d'informations et de faits rapportés dans l'ouvrage sont faux.

他的目的先放到一边,书中的许多内容也事实有很大

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Une heure plus tard, il ne restait plus que quelques retardataires isolés.

一个小时后,只有零星的人车了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Déjà, il faut savoir qu'on ne paye pas l'autoroute au kilomètre, mais en fonction du point d'entrée et de sortie.

首先,你需要知道的是,高速公路的通行费并不是按照里程计算的,而是按来计算的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Pour pouvoir entrer dans l'atmosphère, le Halo était doté d'une coque externe fuselée, un style rare pour les vaisseaux interstellaires.

另外因为要大气层,“星环”号具有全流线型的外形,这在星际飞船中也十分罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Cette échelle était la seule porte d'entrée et de sortie du bunker.

- 这个梯子是地堡唯一的

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

Un petit décalage avec ce qui se passe ici!

这里发生的事情有点

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Près de 2800 faux billets ont été détectés au tourniquet, engorgeant les portes d'accès au stade.

在闸机处发现了近 2,800 张假票,堵塞了体育场的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a certains jours où on ferme les parkings, où on limite l'accès aux musées.

在某些日子里,停车场会关闭,博物馆的受到限制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il a aussi dessiné lui-même un plan avec les entrées et sorties de l'école, qu'on a trouvé sur son bureau.

他还亲手画了一张学校的地图,我们在他的书桌上找到了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il leur fit au contraire une excellente impression dont à leur insu sa fréquentation dans la société élégante était une des causes indirectes.

哪知道他给他们的印象好极了;他们不晓得,这是由于他经常于上流社会的缘故。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je n’avais pas encore fait ma première communion, que des dames bien pensantes avaient la stupéfaction de rencontrer en visite une Juive élégante.

在我初领圣体的那年以前,高雅的犹太女士便已社交场合从而使正统派的女士们吃惊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les ONG parlent de traitements dégradants dans les camps de migrants en Hongrie où des chiens et des surveillants contrôlent les accès.

非政府组织谈到匈牙利移民营地的有辱人格待遇,那里的狗和警卫控制着

评价该例句:好评差评指正
Parlons français, c'est facile !

Dès qu’elle a 18 ans et qu’elle commence à prendre un peu d’autonomie, elle commence à fréquenter un peu les cercles littéraires parisiens.

她一到18岁,开始变得有点独立,就开始频繁巴黎的文学圈。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Par contre, vous avez tout le parc du château qui se trouve juste à côté du festival qui est ouvert en fait et en libre accès.

但是你们可以在城堡的花园里面野餐,就在展演地点旁边,花园开放并且可以自由

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bursidae, bursine, bursite, bursotomie, burst, Burstwort, Burundais, burundi, bus, busard, busculer, buse, busette, bush, Bushbeech, bushel, bushmanite, Bushmint, busillon, business, businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier, busulfan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接