Mais nous sommes déterminés à traiter ces défis avec dévouement et courage.
但我们以奉献精神和承诺来应对这些挑战。
On pouvait toujours s'attendre à ce que l'ennemi s'infiltre.
已下定的敌人总是有望突破的。
Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.
我们即将召开的本届会议上更进一步向前推动这个问题。
Soyez convaincue, Madame la Présidente, que la France est déterminée à y contribuer.
主席女士,你可以确信,法国此方面作出贡献。
Si nous voulons les relever, nous devons nous montrer à la hauteur de leurs dimensions.
要想克服它们,我们须拿出相应的。
Nous devons utiliser aujourd'hui cet arsenal avec détermination.
现我们须下利用所有这些工具。
C'est pourquoi nous tenons tant à éradiquer la corruption qui entache notre société.
因此我们我国消灭腐败的污染。
Nous sommes déterminés à maintenir cette fière tradition de réponse aux préoccupations mondiales.
我们保持参加全球行动的这一光荣传统。
Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.
然而,政治层面上,各方执行协定的有改变。
Bien sûr, la communauté internationale ne doit pas manquer à sa promesse d'assistance.
当然,国际社会提供帮助的不能有任何动摇。
Cela témoigne de l'attachement de la communauté internationale à la promotion de ces valeurs.
这表明了国际社会促进这些价值观的。
Ils reflètent notre détermination commune à faire face aux défis du nouveau siècle.
它反映了我们对付新世纪挑战的共同。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,实现这一目标。
La France y est plus que jamais résolue.
法国比以往任何时候更这样做。
Il a fait preuve d'une détermination ferme et d'une vision politique très claire.
他表现了强烈的和非常清楚的政治远见。
Et, avec notre détermination, cela peut constituer l'avenir de notre monde.
凭着我们的,这能够成为我们世界的未来。
Le Koweït est soucieux de respecter la loi et d'honorer ses engagements internationaux.
科威特实行法治,履行其国际承诺。
Son pays est confiant et déterminé à mettre à profit les acquis actuels.
布隆迪现充满信,现有成就的基础上继续开展建设。
Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.
喀麦隆政府坚定尊重《联合国宪章》。
Ces actions traduisent la détermination du Gouvernement dans des domaines pertinents pour notre débat d'aujourd'hui.
那些行动表明,这些审议背景下,哥伦比亚政府有关领域的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au haut de la côte d’Argueil, sa résolution était prise.
到了阿格伊山坡高头,决心已经下定。
Comme il était résolu à agir, il s’abandonnait à ce sentiment sans vergogne.
由于决心行,就无所顾忌地沉浸在这种感觉里了。
Fraternité d'un peuple déterminé à faire de grands choix ; fraternité universelle et entraide.
人民兄弟情谊决心做出伟大选择;普遍友爱、互助。
Nous devons donc agir en étant unis en européens et déterminés à nous protéger.
因此,们必须以欧洲人团结和保护自己决心来行。
Et, donc, j'ai mis six mois pour me décider.
了六个月时间下定决心。
Mais son assistante est vraiment déterminée, elle veut partir.
但她助手真下定决心,要离开。
Parpalaid ne gagnait pas beaucoup d’argent, mais Knock est décidé à faire fortune.
帕尔帕莱没挣多少钱,科诺克决心要发大财。
David est déterminé à rester, mais son plat lui permettra-t-il de continuer le concours?
大卫决心留下,但能让继续比赛吗?
Mais ne s'y pouvant décider il revenait bientôt pour chercher sa femelle.
然而,它终究下不了决心,立刻又飞回来找失去伴侣。
Voilà la résolution du Nouvel An que je prends devant vous.
这就是展现在你们面前新年决心。
Nous avons la détermination et la capacité de réaliser les objectifs prévus pour cette année.
们有决心有能力完成全年目标任务。
Ah ! bon Dieu ! mon cher ami, comme tu prends vite un parti !
“啊,上帝!亲爱朋友,你决心下得这么快!”
Elle s’ouvrit vivement, toute grande, comme si quelqu’un la poussait avec énergie et résolution.
门一下子便大大地开了,好象有人使了大劲和决心推它似。
Déterminé à tuer Thor, le serpent Jormungand sort des eaux et se jette sur lui.
大蛇耶梦加得决心杀死托尔,于是从水中出现并攻击。
Il sembla se décider et alla s'asseoir au fond de la salle.
后来似乎下了决心,走进去坐在厅堂最靠里地方。
Eh oui! Ma beauté n'a d'égal que ma détermination et mon flair!
是!美貌只有决心和天赋可以比拟!
Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.
毫无疑问,向导这番话更坚定了福克和同伴们仗义救人决心。
Cette fois, il était décidé à lui raconter tout ce qui venait de se passer.
这回,决心把刚发生事情,原原本本告诉特雷维尔先生。
Une part de moi veut prouver que je suis toujours aussi fort et déterminé qu'avant.
一部分想要证明,仍然像以前一样强大和有决心。
Peureusement, elle recula, mais elle ne partit point, résolue à voir comment tourneraient les choses.
她害怕地退到一边,但并没走开,她决心要看看事情结果。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释