有奖纠错
| 划词

Depuis combien de temps faites-vous partie de l'armée?

你们在军队呆多久

评价该例句:好评差评指正

Le général en chef dirige l'armée.

将军统率一支军队

评价该例句:好评差评指正

L'armée a remporté victoire sur victoire.

军队取得一个又一个胜利。

评价该例句:好评差评指正

Les deux armées ont fait leur jonction.

军队会师

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il risque de se faire taquiner par ses nouveaux copains dans l’armée.

否则,他在军队里可能会被他的同伴戏弄的。

评价该例句:好评差评指正

L'armée est l'épine dorsale de la nation.

军队是民族的脊梁。

评价该例句:好评差评指正

Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.

当我们碎裂成几片时,你们的军队闯进来要求公平分赃。

评价该例句:好评差评指正

L'armée n'a pas pu faire respecter le couvre-feu.

军队不能有效实施宵

评价该例句:好评差评指正

N’oubliez surtout pas que cette armée n'a qu'un seul chef.

你们记住军队里面只有一个头。

评价该例句:好评差评指正

Il déplore que les armes l'emportent maintenant sur la raison.

他指出,军队现在正在为此寻找理由。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même directement envoyer des troupes pour protéger?

有些甚至还直接派军队保护?

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

军队的行动就象歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Français doivent passer douze mois à l'armée .

每一个法国男人都要去军队服12个月的兵役。

评价该例句:好评差评指正

Deux jours après son union, Napoléon Bonaparte partira rejoindre son commandement à Nice.

(……)新婚,拿破仑•波拿巴随即出发去尼斯接管军队

评价该例句:好评差评指正

Les Huns d’Attila sont battus aux champs Catalauniques près de Troyes par une armée romano-barbare.

在特鲁瓦附近的卡塔洛尼克,阿提拉的匈奴军队被罗马和蛮族联军击败。

评价该例句:好评差评指正

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

军队向人群开枪,并打死近千名游行者。

评价该例句:好评差评指正

Le général assure le commandement des armées.

将军确保着对军队的指挥。

评价该例句:好评差评指正

Ce général commande en chef une armée.

将军统率一支军队

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'armée de chercheurs de faire une solide technique de back-up!

我们有军队的科研人员做坚强的技术盾!

评价该例句:好评差评指正

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fayalite, fayalitfels, fayard, Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot, fayotage, fayoter, fayotter, fayuzhushou, fazenda, fazotron, fb, FDM, fdr, Fe, féal, Featherfoil, Feathergrass, fébricitant, fébriciter, fébricule, fébrifuge, fébrile, fébrilement, fébrilité, fébrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

La troupe voulait en finir ; l’insurrection voulait lutter.

军队要结束这场战争,起义者却要继续战斗。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.

这支军队的行动就像歌剧院的芭蕾舞动作么有条不紊。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Nos armées sont engagées dans le cadre de l'opération Sentinelle.

我们的军队也参与了“守卫行动”。

评价该例句:好评差评指正
法国马克龙演讲

Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.

我们的军队是世界的榜,你们已经证明了这点。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

L’armée de Stark ne comptait que 2000 bannerets, pas 20000.

来此作战的史塔克军队只有2人,而不是2万人。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Nos éclaireurs confirment qu’elle est plus grande que celle du Régicide.

据探子回报,这支军队比弑君者的还要庞

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

Il confirme l’évacuation de Moscou et réclame le ravitaillement des troupes.

他证实要从莫斯科撤退,并要求补充军队的粮食。

评价该例句:好评差评指正
Post Scriptum

L’hiver approchant, Napoléon doit donc dégager ses troupes rapidement, mais il est déjà trop tard.

冬天临近,拿破仑应该尽快让军队撤离,但是已经太迟了。

评价该例句:好评差评指正
2017法国选 辩论及演讲合集

Je prends l'exemple des militaires, c'est un milieu que je connais bien, l'armée.

我以军队为例,这是我熟悉的环境,军队

评价该例句:好评差评指正
2017法国选 辩论及演讲合集

L'armée, vous avez des contrats de 5 ans, de 10 ans, de 15 ans.

军队,你有5年,10年,15年的合同。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Pour l'en empêcher, les Français créent leur propre armée, qu'ils appellent la garde nationale.

为了阻止他,法国人民创建了自己的军队,他们称之为国民警卫队。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu vois ? Dans l'armée, il a un rang qui est au-dessus du soldat.

你明白吗?在军队中,中尉的等级要高于士兵。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Le roi a pris peur et a assemblé six régiments autour de Paris.

国王很害怕,集合了六支军队包围了巴黎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Seuls 250 grecs de Rizokarpaso, bloqués par l'arrivée des troupes turques en 1974, sont restés.

由于1974年土耳其军队的到来而进行封锁,只有250名在Rizokarpaso的希腊人幸存下来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec les soldats présents en Crimée au sud, l’Ukraine est presque encerclée par la Russie.

由于南部的克里米亚也有军队,乌克兰几乎被俄罗斯包围了。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Sauf que chez eux, ça s'appelle l'armée.

只是国家的肌肉被称为军队

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Voici le prince et la princesse de Galles, qui arrivent également abrités par ses officiers.

这是威尔士亲王夫妇,在军队的庇护下到达了现场。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'armée n'était pas permanente mais constituée autour d'unités mobilisables à tout moment.

军队不是永久性的,而是围绕可以随时动员的部队建立的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour l'heure, l'armée israélienne n'a pas fait de commentaire.

以色列军队尚未发表评论。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En 2022, l'armée russe a bombardé tout le pays, dans le but de contrôler l'Ukraine.

在2022年,俄罗斯军队轰炸了整个国家,为了控制乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


FEMIS, femme, femme de chambre, femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接