有奖纠错
| 划词

Par chance, cette grenade était démilitarisée, donc inoffensive.

很幸运是,军事化手榴弹,所以并不违法。

评价该例句:好评差评指正

Un régime juridique international contraignant est nécessaire pour empêcher la militarisation de cet espace.

为了防止外层空间军事化,需要建立具有约束力国际法律制度。

评价该例句:好评差评指正

La prévention de la militarisation de l'espace constitue une composante essentielle du désarmement.

防止外层空间军事化是裁军本组成部

评价该例句:好评差评指正

Une délégation a estimé que la militarisation de l'espace menaçait également la sécurité humaine.

有代表认为,外层空间军事化也对类安全构成威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.

将是达尔富尔非军事化开端。

评价该例句:好评差评指正

La question de la militarisation de l'espace extra-atmosphérique est une autre source de vives inquiétudes.

外层空间军事化问题是另担忧问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'empêcher la militarisation de l'espace, qui pourrait avoir des conséquences irréversibles.

极其重要是防止外层空间军事化军事化会有不可挽回后果。

评价该例句:好评差评指正

L'Antarctique reste le seul continent démilitarisé du monde.

南极洲仍然是世界上唯军事化大洲。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les plans de militarisation de l'espace extra-atmosphérique sont particulièrement inquiétants.

外层空间军事化计划特别令震惊。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande demeure fermement opposée à toute tentative de militarisation de l'espace.

新西兰强烈反对任何外层空间军事化企图。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que la militarisation de l'espace saperait le concept de développement durable.

有代表团认为,外层空间军事化将损害可持续发展概念。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs qui aggravent la militarisation croissante de certaines sociétés africaines sont en effet complexes.

导致些非洲国家日益军事化状况更加严重因素的确很复杂。

评价该例句:好评差评指正

De même, la militarisation croissante de l'espace doit être arrêtée et inversée.

同样,必须制止和扭转外层空间日益军事化现象。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la Russie a activement intensifié sa politique de militarisation directe des deux régions.

与此同时,俄罗斯积极加强直接使两地区军事化工作。

评价该例句:好评差评指正

Deux déclarations de démilitarisation ont été faites par l'UNITA.

安盟发表了两关于非军事化声明。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également surveiller de près toute évolution vers la militarisation de l'espace.

我们还应密切监测外层空间军事化任何事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Un deuxième facteur est la militarisation de la jeunesse timoraise.

第二因素是东帝汶青年军事化

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda continue de soutenir l'appel à la démilitarisation de Kisangani.

乌干达继续支持要求桑加尼非军事化呼吁。

评价该例句:好评差评指正

La démilitarisation de Kisangani aurait beaucoup de valeur.

桑加尼非军事化具有重要价值。

评价该例句:好评差评指正

De surplus, la militarisation de l'espace se poursuit.

更有甚者,外层空间军事化也在持续发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français

Notre lycée n’a rien de militaire et les blouses ont disparu.

我们中学没有任何军事化东西,制服也取消了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c’est vrai qu’en France, dans les écoles de cuisine ou d’hôtellerie, on enseigne une discipline quasi militaire.

在法国烹饪学校或者酒店管理学校,人们确实授予一种近乎军事化纪律。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la voie de la militarisation des ordres est ouverte, même pour l'Hôpital, où les premiers " frères d'armes" apparaissent.

但是将骑士团军事化道路是漫长,即使是出现一批“战友”医院也是如此。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年

Et puis, de façon moins militaire, on a aussi le virage à 180 degrés.

然后,以一种不那么军事化方式,我们也进行了 180 度

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月

Le risque est d'autant plus élevé que Kaliningrad est l'un des endroits les plus militarisés au monde.

由于加里宁格勒是世界上军事化程度最高地方之一,因此风险更大。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La zone démilitarisée entre le Nord et la Corée du Sud est la zone la plus militarisée au monde.

朝鲜和韩国之间非军事区是世界上军事化程度最高地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月

Il ajoute qu'il est encore attaché à la solution à deux Etats, et qu'il est favorable à un Etat palestinien démilitarisé, aux côtés d'Israël.

他补充说,他仍然致力于两国解决方案,他赞成与以色列一起建立一个非军事化巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月

M. Del Rosario a déclaré dans un communiqué de presse préparé que les Philippines étaient vivement préoccupées par la militarisation de la mer de Chine méridionale.

德尔罗萨里奥在一份准备好新闻稿中说,菲律宾对南海军事化深表关切。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Lambert, au reste, ne dissimulait pas ses vues ; il cherchait à établir un gouvernement tout militaire et à se faire le chef de ce gouvernement.

然而, 兰伯特并没有隐瞒他观点;他试图建立一个完全军事化政府, 并让自己成为这个政府首脑。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月

Le ministère sud-coréen de la Défense a annoncé mardi que la République populaire démocratique de Corée (RPDC) a fait des progrès dans sa capacité à militariser le programme nucléaire.

韩国国防部周二宣布,朝鲜民主主义人民共和国 (DPRK) 在将核计划军事化能力方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Moscou n'aime guère le principe de la libre circulation, tandis que Bruxelles considère Kaliningrad comme une région surmilitarisée, une zone grise au cœur de toutes sortes de trafics et de corruptions.

莫斯科不喜欢自由流动原则,而布鲁塞尔则认为加里宁格勒是一个过度军事化地区,是各种贩运和腐败核心地带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Aujourd'hui, les visiteurs sont moins nombreux que par le passé. La région, l'une des plus militarisées au monde, reste régulièrement le théâtre de tensions entre l'armée indienne et la population musulmane locale.

- 今天,游客人数比过去少。该地区是世界上军事化程度最高地区之一,经常成为印度军队与当地穆斯林人口之间紧张关系场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接