有奖纠错
| 划词

Les opérations militaires ne doivent être dirigées que contre des objectifs militaires.

动只能针对目标。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.

组织规定, 中尉服从上尉。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Cour martiale est compétente pour les procès militaires.

最后,法庭负责审判。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons à la transparence et à la réduction des dépenses militaires.

我们开支透明并减少开支。

评价该例句:好评差评指正

Les tribunaux militaires jugent les crimes militaires spécifiés par la loi.

法院裁定法律规定的

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.

美国认为目标是性的一个部分。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont suggéré que soient renforcées les capacités de planification militaire de la Division militaire.

司而言,他们建议加强规划能

评价该例句:好评差评指正

À titre d'exemple, je voudrais citer certaines de ces mesures, militaires ou autres.

提供这种合作的一些和非实例。

评价该例句:好评差评指正

Cette expansion militaire entraînera près d'un doublement des effectifs actuels.

这一扩张将促使目前的人员人数增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller militaire doit continuer de renseigner le Conseil de sécurité sur toutes questions militaires.

顾问应继续就务向安全理会通报。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle ne suffit pas, l'intervention militaire est nécessaire.

威慑不成功的情况下,就需干预。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci s'appuieront sur toutes les capacités et compétences du Bureau dans l'ensemble des domaines militaires.

统筹动小组的代表将充分利用厅在涵盖所有各种问题方面的能和专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Certaines unités militaires n'étaient pas suffisamment entraînées, d'autres connaissaient des lacunes graves dans leur matériel.

有些单位没有经过训练,另一些单位严重缺少装备。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé que des observateurs militaires soient chargés de faire du renseignement.

在有些情况下,观察员必须参与情报工作。

评价该例句:好评差评指正

Il passe devant le Conseil de guerre le 10 janvier 1898.

1898年1月10日,法庭让他出庭。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触的目的在于落到实处两之间的合作。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage militaire peut comporter divers facteurs, y compris la sécurité de ses propres forces militaires.

益处可包括各种因素,包括自身量的安全。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la démilitarisation des factions militaires et politiques doit être accélérée.

第一,各政治派别的非化工作必须加紧

评价该例句:好评差评指正

Les principes en question sont-ils reflétés dans la doctrine militaire et les manuels militaires?

(一) 这些原则是否已经反映在理论和手册之中?

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准部队会在非区内实施杀戮动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tomme, tommette, tomodensitomètre, tomodensitométrie, tomogramme, tomographe, tomographie, tomomyélographie, tomophotographie, tomotocie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家地理

Ce réseau était financé par l'administration militaire, mais ce n'était pas un projet militaire.

这个网络是由机构资助的,但它并不是一个项目。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La base militaire est partagée entre les deux pays.

两国共享基地。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est donc une alliance politique et militaire.

因此这是一个政治和联盟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle se veut, à l'époque, héritière d'une tradition militaire.

当时,这所学校继承了传统。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.

次年,这两股势力发生冲突。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 第二

Il fit une reconnaissance militaire et fort exacte.

他作了一番侦察,而且常精确。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La Libye, le régime est tombé à cause d'une intervention militaire extérieure.

利比亚政权因外干预而垮台。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Le tombeau est entouré de bases militaires chinoises top secrètes.

陵墓四周围绕着常机密的基地。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Officiellement pour des exercices avec la Biélorussie.

白俄罗斯进行正式的演习。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La poudre a permis aux armes de passer d’arme blanche à arme à feu.

火药使武器从冷兵器开始向火器发展。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Des inventaires de matériel militaire. Des historiques des pages internet.

装备清单。网页的历史记录。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est une alliance politique et militaire entre les États-Unis et des pays d'Europe.

这是一个美国和欧洲国家之间的政治联盟。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Un tatouage était souvent un signe d'appartenance à une communauté ou à une unité militaire.

纹身往往成为归属某个社群或单位的标志。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elle se retrouve face à la technologie militaire européenne la plus moderne de son temps.

他们面对的是当时欧洲最先进的技术。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ils capturent toute la ville et désignent chef de militaire.

他们占领了整个城市,并任命总指挥。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quelle gabegie… , grommela le consul de la guerre.

“哼… … ”执政官说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La vocation des SBA est donc militaire.

因此,SBA有使命。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils jouent un rôle important sur les plans militaire, économique et scientifique.

它们在,经济和科研上扮演了重要角色。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Alexandre est prédestiné à être un leader politique et militaire.

亚历山大注定要成为政治和领袖。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’existe pas d’information d’ordre militaire qui puisse être totalement transparente.

“没有任何一个行动是信息对等的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Torubia, torula, toruleux, torulose, torve, tory, toryhillite, torysme, Toscan, toscane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接