有奖纠错
| 划词

Arrêtez de demander son MSN vue qu'elle a dit non.

她的msn了,她已经拒绝过了。

评价该例句:好评差评指正

Le roi demanda: Quel est le crime commis?

大王,犯了什么罪?

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, si cela n'est pas du terrorisme, alors, qu'est-ce que c'est?

一遍,如果这不是恐怖主义,那是什么?

评价该例句:好评差评指正

Là encore, quelle réponse M. Pronk pourrait-il apporter à cette question, et quelle solution à cette contradiction?

我们一次,普龙克先生针对这一问题这一矛盾可提供何种解决办法?

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les requérants ont insisté pour qu'il y ait une enquête en bonne et due forme, on les a prévenus qu'il serait préférable pour leur propre sécurité qu'ils ne posent plus de questions.

当申诉人执意进行适当调时,他们被警告说,顾及到他们自己的安全,最好不更多的问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont exprimé leur regret que le Comité ait adopté une motion qui ne permettait pas aux membres de poser d'autres questions, en notant qu'elles s'étaient attendues à entendre le représentant de l'organisation qui se trouvait dans la salle.

若干代表团表示,它们对委员会通过一项动议,不容许成员问题,感到遗憾,它们指出,它们曾期待听取该组织在场的代表陈述。

评价该例句:好评差评指正

Comme ce qui ce passe aujourd'hui n'est pas très différent de ce qui s'est produit par le passé, certains pourraient, à juste titre, remettre en cause l'utilité de s'adresser de nouveau à l'Assemblée générale pour débattre des souffrances et des préoccupations de notre peuple.

今天的过去没有什么不同,因此人们有理由请大会讨论我们人民的问题与痛苦有何益。

评价该例句:好评差评指正

En cherchant si évidemment à préjuger de la question à déterminer, en déterminant d'emblée que la clôture - qualifiée de manière erronée de « mur » - est illégale et en demandant ensuite à la Cour si c'est le cas, les auteurs de ces projets de résolution ont non seulement mis au jour leurs propres intentions malveillantes, mais ils ont également exposé l'Assemblée à la dérision et au ridicule.

草案明显企图先为问题定性,提案支持者决定围栏非法在先,称围栏为围墙以欺人,然后法院是否非法,不仅暴露了他们的险恶用心,且使大会可能蒙受世人挖苦嘲笑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


psychodignostic, psychodrame, psychodynamique, psychogène, psychogénique, psycholinguiste, psycholinguistique, psychologie, psychologie d'observation, psychologique, psychologiquement, psychologisme, psychologue, psychométrie, psychométrique, psychomotricien, psychomotricité, psychonévrose, psychonévrotique, psychopathe, psychopathie, psychopathique, psychopathologie, psychopédagogie, psychopédagogue, psychopharmacologie, psychopharmacologique, psychopharmacologue, psychophysiologie, psychophysiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

Nous l'avons! Repose-lui la question! Repose-lui la question!

们有!次!次!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je n'ai pas eu le temps de l'interroger davantage.

没来得及什么。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On vous pose la question à la fin de la vidéo.

在视频最后你问题。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Et puis, arrêtez de me demander votre niveau d'huile.

有,别你的油位了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Si elle répétait sa question, il répondait par un sourire.

要是她,他便以笑容作答。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je te repose ma question, as-tu pris une décision ?

遍,你做出决定了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je vais vous redemander la phrase, comme ça vous pouvez la finir.

遍那句话,这样你能完成它了。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

On dit que tu joues du luth merveilleusement bien, dit le roi Gormond.

“人们说你琴弹得非常好” 仙后国王

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous l’avez vue ? répéta la jeune fille.

“你看见那个人了?”那青年女郎遍。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Hein? -... j'accepte tout et je ne questionne plus rien.

嗯?-... 现在能接受不会任何问题了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Neville, mal à l'aise, approuva d'un signe de tête, mais Maugrey ne lui posa aucune autre question.

纳威紧张地点了点头,不过穆迪并没有别的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Parfait. Parlons d’abord de l’Océanie, puisque nous y sommes en ce moment. Quelles sont ses principales divisions ?

“对极了。你,大洋洲划分几部分?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Certes si elle attendait qu’on l’interrogeât encore, elle avait une raison secrète de ne point montrer ce portrait.

当然如果她等人家,她是有秘密理由不想将那个肖像拿出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est ce que tu viens de faire, mais tu peux recommencer, si tu veux.

“那用说,你刚才这么做了。”邓布利多笑了,“不过,你可以个问题。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

J'aimerais vous poser une dernière question. Vous récompensez l'auteur des projets, c'est bien, mais après... ?

您最后个问题。您奖励项目作者,这很好,但之后呢… … ?

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais encore une fois, ce gentilhomme, où est-il ? qu’est-il devenu ? Est-il mort ? est-il vivant ?

“不过遍:那位绅士在什么地方?他怎么样了?是死了是活着?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais avant cela, j'ai encore une question : quelle est la distance maximale que peut atteindre ce message d'avertissement ?

“这之前,你:那条警告信息能传多远?”

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Julien, je peux te poser une autre question?

朱利安,个问题吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合

Aujourd'hui, à travers le Giec, la question ne doit plus être posée.

今天,通过 IPCC,不应这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bon qui prend mamie pour les vacances? Eh faut en profiter, l'année prochaine on se posera plus la question, croyez-moi!

那么谁要带奶奶去度假?呃,要懂得享受,明年们不会这个问题,相信

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puéricultrice, puériculture, puéril, puérilement, puérilisme, puérilité, puerpéral, puerpérale, puerpéralité, puerto limón, puerto rico, pufahlite, puff, puffin, puflérite, Puget, pugilat, pugiliste, pugilistique, puglianite, pugnace, pugnacité, pugomèle, puîn, puîné, puis, puisage, puisard, puisatier, puise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接