Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.
照此法继续做“咬先生”。如果需要,做蛋奶混合液。
Ajoutez un couvert, s’il vous plaît.
请一套餐具。
Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.
如果需要,做蛋奶混合液。
On pourrait ainsi ajouter un paragraphe au premier projet d'article concernant la violation d'obligations.
所以可以在关于违背义务的第一条条款草案一。
Cette question sera réexaminée dans le contexte de l'article 16.
题将会在第16条的范围内探讨。
Ces observations n'exigent pas de plus amples commentaires.
不需要对这些意见评论。
Les pertes invoquées dans cette deuxième tranche s'élèvent au total à US$ 4 572 908 523 auxquels s'ajoutent US$ 726 928 049 d'intérêts.
第二批索赔要求赔偿的损失合计4,572,908,532美元,利息726,928,049美元。 每件索赔的索赔额见下表。
Trois ans supplémentaires sont nécessaires pour terminer un troisième cycle.
完成研究生学业必须至少三年。
Il s'agit là d'une question très importante que nous nous devions de régler.
这是一项非常重要的事务,需要明。
La personne isolée peut prétendre au montant de base majoré de 50 %.
单向个人可以申领基数额50%。
Cette liste est trop longue et le temps est limité pour la détailler.
这些行为林林总总,一时间实在难以枚举。
Les décisions sont prises à la majorité absolue, soit 43 voix.
为决策之目的,需要至少一半当选议员一位议员的投票;换言之,就是需要43张简单多数票。
La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.
因此,对这一提案应讨论。
Un effort de conscientisation s'avère indispensable.
但在提高觉悟方面一把力看来是很有必要的。
L'effectif prévu de la police est de 50 000 personnes, plus 12 000 membres de la police des frontières.
警察部队的预计兵力为50 000人,12 000名边防卫队。
Deux postes P-4 et deux postes P-3, en plus d'un poste de la catégorie des services généraux.
两名P4,两名P3员额,一名一般事务员额。
Un congé payé supplémentaire de deux semaines et un jour pour les personnes employées pendant plus d'un an.
连续雇用超过一年者,在此基础上两周零一天有薪假期。
Sans doute faudra-t-il revoir la question du transfert durant cette phase des salles de réunion et de consultations du Conseil.
对第二阶期间安全理事会厅及磋商室应搬到何处的题,可能须考虑。
De nouveaux retards risqueraient de nuire à la confiance des États Membres dans les capacités de planification et de gestion du Secrétariat.
如果拖延,可能削弱会员国对秘书处规划能力和管理能力的信任。
La licéité des réserves est la question la plus cruciale dans le débat actuel, et son examen ne doit plus être ajourné.
不应推迟的目前的辩论中最具关键重要性的题就是保留的合法性题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un triangle et je rajoute une roue pour le train d’atterrissage.
个三角形,我加个轮子,这就是飞机的起落架。
Si le niveau d’eau a beaucoup diminué, vous pouvez en ajouter encore un peu.
如果水少了很多,您可以加儿。
Il faut reboire. Mais reboire malin. On va se rajouter des petits sachets.
我们应该,。我们加几包吧。
Je faisais encore un effort pour détourner le cours de mes pensées. J'écoutais mon cœur.
我加把劲儿,转移转移思路。我听着我的心。
Ensuite, ajouter les oignons et le lard, une fois que les légumes ont bien doré.
然后,加洋葱和培根,旦蔬菜变成金黄色。
Et on va les griller pour rajouter encore plus de goût.
且我们将把它们烤下为了加儿风味。
Je termine avec quelques morceaux d'omelette comme ça.
我最后加几块这样的煎蛋。
De l'anis vert, environ une cuillère à café, et une cuillère à café de fenouil.
加茶匙的茴香籽,和茶匙的新鲜茴香。
Alors,20 euros de plus pour une caisse, ça va? C’est déjà le maximum.
那么每箱加20欧,吗?不能加了。
Je ne rajoute pas de crème, ni rien.
我不会加奶油或其他东西。
Ensuite on va rajouter quelques petits morceaux de tofu.
接下来,我们加几块小豆腐。
On va venir rajouter une cuillère à café d'huile de sésame.
加勺芝麻油。
" La maquette est créée" au féminin, on ajoute un " e" .
" 模型被创造出来 " 是阴性的,我们加个 " e " 来拼写。
On dispose un fond de mesclun de salade, quelques morceaux de pêche.
把沙拉摆在盘底,加几块桃子。
Héritage qui sera presque doublé à la mort de ce vieux jacobin de Noirtier.
“等到那个老雅各宾党徒诺瓦蒂埃去世的时候,他的财产还可以加倍。”
Vous en mettez juste une goutte pour redonner un coup de bam bam.
加滴酱汁,给菜加分。
Je rajoute un petit peu de cognac, un petit trait de cognac.
我加小白兰地,倒白兰地。
C’est-à-dire, deux cents pistoles de plus ; cent pistoles pour vous, cent pistoles pour moi.
“这就是说加两百比斯托尔;百比斯托尔归你,另百比斯托尔归我。
J’ajoute que nous visiterons le Port-Famine !
“我加句,我们还游历饥饿港呢!”
Les blessures d'amour-propre deviennent incurables quand l'oxyde d'argent y pénètre.
个人伤了面子,加银钱的氧化作用,创口越发医不好了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释