有奖纠错
| 划词

Les coordonnées des points de l'isobathe de 2 500 mètres ont été calculées par interpolation linéaire selon les coordonnées et les profondeurs des points voisins du profil, par les formules indiquées dans la demande.

500公尺等深线坐标点是根据划准值、把剖面图上相邻各点坐标和深度值进行线性而算出

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de la technique de krigeage (interpolateur optimal) en association avec les techniques de réseau de neurones artificiels a permis d'ajuster les informations thématiques obtenues à un niveau plus proche de la réalité.

结合人工神经网络使用克利金(最优)方法,就能对所获得热信息加以调整,以便使其更加符合现实。

评价该例句:好评差评指正

Il souhaite apporter deux modifications au texte : près de la fin du paragraphe 2, les mots « ou collaboré » devraient être remplacés par les mots « et collaboré »; au paragraphe 12, le membre de phrase « , dans la limite des ressources existantes » devrait être inséré après le mot « établir ».

他希对文本作两处订正:在接近第2段结尾地方,“或与纳粹运动合作人”几个词应当由“和与纳粹运动合作人”所替代;以及在第12段,“在现有资源范围”应当在“编写”一词后面。

评价该例句:好评差评指正

En interpolant et en quadrillant les données de la GEBCO avec une équidistance de 500 mètres entre les courbes de niveau et un espacement d'une minute, on peut obtenir des données complémentaires utiles permettant de sélectionner des zones favorables plus petites, ce qui pourrait réduire jusqu'à 50 % les zones sélectionnées initialement.

通过洋深度图数据进行对等深距500米和间隔1分和网格化处理,可以得到更多海底详情况,这些对于选择较小可行区域是有益,有可能将第一轮选出区域减少达50%。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes ont été interpolées à l'aide du logiciel ILWIS (Système intégré d'information sur les terres et les bassins hydrographiques) utilisant la méthode d'interpolation par krigeage et un système mondial de localisation (GPS) pour mesurer la position exacte de chaque échantillon, afin d'obtenir des cartes de compactage et de la teneur en humidité avec leurs coordonnées réelles.

在土地和水综合信息系统软件帮助下,使用克利金内插法和全球定位系统了几份图表,对每份样品精确位置作了测量,目是获取带有实际坐标夯实图和湿度图。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


multimètre, multimilliardaire, multimillionnaire, multimodal, multimode, multimodem, multimoteur, multinational, multinationale, multinationalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接