有奖纠错
| 划词

Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.

阻碍取得进展的各种因导致新内务部长提出辞职。

评价该例句:好评差评指正

D'après le Ministre de l'intérieur, il faudra 19 millions de dollars pour les organiser.

内务部长说,组织这些选举需1 900万美元。

评价该例句:好评差评指正

4 L'affaire a été renvoyée devant le Ministère de l'intérieur pour un nouvel examen.

4 这样,这个案件就被退回内务部做第二次审理。

评价该例句:好评差评指正

Le jour même, l'auteur a porté la teneur de la lettre du Ministre devant la Cour suprême.

同一天,提交人就内务部长的信向高法院提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur aurait pu saisir le Ministère de l'intérieur ou le Président de la Haute Cour.

提交人本来可以在内务部或者向高等法院的院长提出诉。

评价该例句:好评差评指正

Vérifie la régularité du registre qu'il tient.

检查内务部负责的登记否按时进行。

评价该例句:好评差评指正

Le premier concerne un ancien ministre de l'Intérieur.

第一起涉及到前内务部长。

评价该例句:好评差评指正

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些拘押地点均隶属内务管辖。

评价该例句:好评差评指正

Des structures unifiées ont été créées au sein du Ministère de l'intérieur à Mostar.

在莫斯塔尔内务部内部建立了统一体制。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des fonctionnaires en uniforme du Ministère de l'intérieur qui procèdent aux expulsions.

内务部穿制服的警察进行驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Ministre de l'intérieur a mis fin aux contrats de 40 officiers accusés de fraude.

新的内务部长已终止了40名警察的合同,理弊。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Assemblée nationale de Turquie s'acquitte de ses activités conformément à son règlement intérieur.

土耳其大国民议会根据内务条例开展活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur est également habilité à ordonner leur démolition.

内务部也有权拆除非法建筑。

评价该例句:好评差评指正

Deux policiers du Ministère de l'intérieur ont été blessés par ces tirs violents.

于枪击火力猛烈,格鲁吉亚内务部的两名警察负伤。

评价该例句:好评差评指正

Il avait conduit l'auteur auprès des agents du Département des affaires intérieures de Dmitrov.

他将提交人移交Dimitrov市内务局的官员;当时没有准备逮捕令。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre féringien de l'intérieur compte soumettre cette convention au Parlement féringien pour approbation.

法罗内务部长打算将这一公约提交给法罗议会,供批准。

评价该例句:好评差评指正

Des représentants de la Police spéciale y ont également participé.

内务部警察的代表也参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt-dix membres de la Police spéciale y ont assisté.

内务部警察出席了研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'indépendance, Rogerio Lobato a été nommé ministre de l'administration interne.

独立时,罗热里奥·洛巴托被任命为内务部长。

评价该例句:好评差评指正

La protection physique est accordée, sur demande, par le Ministère de l'administration et de l'intérieur.

行政和内务部将应受害者请求,为其提供人身保护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maillechort, mailler, maillet, mailleton, maillochage, mailloche, maillocheur, maillon, maillonner, maillot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2023年合集

La Commissaire aux affaires intérieures. - Oui.

- 专员。 - 是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

B.Le Maire à l'Economie, G.Darmanin garde l'Intérieur et toujours S.Lecornu au ministère des Armées.

B. 经济市长 G. Darmanin 在负责和 S. Lecornu。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Ajoutons que ce soir, on ne sait toujours pas exactement où se trouve l'ancien président ukrainien Victor Ianoukovitch, qui est recherché pour " crimes de masse" , c'est ce qu'annonce le ministre de l'Intérieur par intérim.

今晚,我们仍然不知道乌克兰前总统克托·亚努科奇因" 大规模犯罪" 而被通缉确切位置,这是代理长所宣容。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Lorsque les nazis attaquent par surprise l'URSS  en juin 1941, le NKVD, la police politique, doit évacuer les camps du Goulag situés  à l'Ouest de l'URSS pour ne pas que cette précieuse main-d'oeuvre tombe entre  leurs mains.

1941年6月纳粹出其不意地进攻苏联时,政治警察人民委员不得不撤离位于苏联西古拉格集中营,以免这些宝贵人力落入他们手中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


main-courante, main-d'œuvre, maine, maine-et-loire, main-forte, mainlevée, mainmise, mainmortabie, mainmortable, mainmorte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接