有奖纠错
| 划词

Le coordonnateur résident serait également le représentant résident.

驻地协调员也将驻地代表。

评价该例句:好评差评指正

L'un des vice-présidents est ultérieurement désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定报告员。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers n'ont pas de mandat ministériel.

立法委员会委员不级职务。

评价该例句:好评差评指正

Il est le commandant en chef des forces armées.

总统武装队总司令。

评价该例句:好评差评指正

Un des vice-présidents fera office de rapporteur.

中一名副主席同时会议报告员。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, un des vice-présidents est désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

一名副主席随后被指定报告员。

评价该例句:好评差评指正

A participé, ès qualités, aux examens de recours par la Cour d'appel de la région.

,参地区上诉法院的判决。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人缔约方会议秘书。

评价该例句:好评差评指正

Le responsable du programme fait office de secrétaire de la Conférence des Parties.

方案负责人缔约方会议秘书。

评价该例句:好评差评指正

M. Dessalegne a également exercé les fonctions de Rapporteur.

Shuraiki先生同时亦本届会议的报告员。

评价该例句:好评差评指正

Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.

委员会随后同意让主席工作组报告员。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à l'article 22, M. Kwisthout a également fait office de Rapporteur.

根据第22条,Kwisthout先生还报告员。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial a décidé que M. Asadi exercerait également les fonctions de Rapporteur.

特设委员会决定由阿萨迪先生报告员。

评价该例句:好评差评指正

La présidente du Comité national des femmes occupe le poste de vice-premier ministre.

共和国妇女委员会主席共和国副总理职位。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur assure en même temps les fonctions de secrétaire général adjoint de la Conférence.

该主同时裁军谈判会议常务副秘书

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'alors, le Ministre de la protection sociale était aussi le Ministre de l'égalité des sexes.

当时社会福利事务大臣也男女平等事务大臣。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres pays n'autorisent pas les arbitres à faire office de conciliateur.

许多其他国家是不允许仲裁员调解人的。

评价该例句:好评差评指正

À cette même séance, l'un des vice-présidents sera désigné pour assumer les fonctions de rapporteur.

在同一次会议上,还将指定一名副主席报告员。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur fait également office de magistrat.

行政官也治安法官。

评价该例句:好评差评指正

M. Kundiev (Vice-Président) a également accepté d'exercer les fonctions de Rapporteur.

Kundiev 先生(副主席)还同意同时本届会议的报告员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carminite, carminophile, Carmontelle, Carmyerius, carn(e)au, carnage, carnaire, carnallite, carnallitolite, carnassier, carnassière, carnassiers, carnat, carnation, carnaubate, carnaubique, carnaubl, carnaval, carnavalesque, carne, carné, carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Alors vous, Rémy, vous cumulez deux activités à temps complet !

Rémy,所以你兼任两个全职活动!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Or., il cumulait ses fonctions d'auxiliaire à la mairie, son secrétariat chez Rieux et ses travaux nocturnes.

而他却在市府助理的工作兼任里厄的秘书并继续自己夜间的活儿。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Le cumul des mandats, le non-cumul des mandats, il ne date que simplement de dix années.

职务兼任与不兼任的规定,不过是十前才开始的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Camarades, la Commission militaire centrale a annoncé officiellement hier que je prendrais dorénavant la tête du département politique de l’armée spatiale.

“同志们,昨天军委的命令已经公布,由我兼任军种政治部主任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139月合集

Il faut dire que sur les 348 sénateurs, plus de deux tiers cumulent plusieurs fonctions.

必须,在 348 名参议员中,超过三分二的参议员兼任多项职能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

AC : Au Sri Lanka, le Premier ministre devient aussi ministre des Finances.

AC:在斯里兰卡,总理兼任财政部长。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ils réalisent toutes les étapes de la fabrication en devenant tout à la fois graveur imprimeur et relieur pendant plusieurs mois.

他们完成书籍制作的所有步骤,在几个月里面同时兼任雕刻工、印刷工和装订工。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Moi j'ai été parlementaire pendant dix ans, je n'ai jamais cumulé, j'étais conseiller régional quand j'ai été élu, j'ai immédiatement déçonné.

我担任议员十兼任其他职务, 当选时我是地区议员,立刻就辞去了地区议会的职务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je suis cependant ravi de vous annoncer que cette discipline sera désormais enseignée par Rubeus Hagrid qui a accepté d'ajouter cette nouvelle responsabilité à ses fonctions de garde-chasse.

然而,我高兴地,不是别人,而是鲁伯海格来填补他的空缺,海格已经同意在担任狩猎场看守兼任教师职。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20138月合集

Au vu de l'état d'urgence, le Premier ministre par intérim Hazem al- Beblaoui par ailleurs vice-chef des armées a ordonné le placement de Mr Moubarak en résidence surveillée.

鉴于紧急状态,兼任武装部队副总司令的临时总理哈齐姆·贝布拉维下令对穆巴拉克先生实施软禁。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

À l'occasion de son fameux Conseil municipal à Pau, qui a fait tant parler, qui a fait tant polémique, François Bayot a remis la question du cumul des mandats sur la table.

在波城举行的他那著名的市政会议上,那次引发了如此多的讨论和争议,弗朗索瓦·贝约重新提出了兼职兼任的问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cartographe, cartographie, cartographique, cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接