Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
养育子是父母的。
Il faut rappeler qu'en droit, l'entretien et l'éducation des enfants incombent aux deux époux conjointement.
必须说明,根据法律,夫妻双方应共同负养育他们的子。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点是家庭关系、婚姻、子养育。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子养育问题跨学科小组也已成立。
Les programmes d'éducation parentale touchent maintenant un plus grand nombre de familles très pauvres.
养育子方案已经普及到更的最贫困的家庭。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担着养育子的首要。
Un grand nombre d'entre elles ont élevé leurs enfants dans un environnement hostile.
来都在受敌视的环境中养育这些子。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的主要作用是养育子和从事家务。
En effet, les parents exercent une influence sur leurs enfants, par la parole et par l'action.
理由是父母影响子,在言行上,识字的父母养育识字的子。
Les États Parties apportent une aide appropriée aux personnes handicapées dans l'exercice de leurs responsabilités parentales.
缔约国应当适当协助残疾人履行其养育子的。
La Loi sur la fonction parentale et le revenu familial a établi une innovation, le crédit.
《养育子和家庭收入法》提出的一项创新方法是现金补偿。
Les parents ont en effet le droit d'élever leurs enfants en fonction des valeurs qui sont les leurs.
事实上父母有权按照其自身的价值观养育子。
La Constitution établit le droit et le devoir des parents d'élever leurs enfants et de pourvoir à leurs besoins.
《宪法》规定父母有养育和照顾子的权利和义务。
La nouvelle loi sur la fonction parentale et le revenu familial permet de mieux concilier famille et vie professionnelle.
新的《养育子和家庭收入法案》协调了父母权利和有偿就业之间的关系。
Actuellement, on enregistre une tendance à l'augmentation du nombre des divorces, des séparations et des problèmes concernant l'entretien des enfants.
当前,离婚和/或分居案件以及子养育问题呈上升趋势。
Pour deux de ces trois années, il est possible d'obtenir une prestation pour l'éducation d'un enfant en fonction du revenu.
在这三年的两年中,能够获得与收入有关的养育子福利。
Par ailleurs, le nombre d'enfants vivants de la femme semble être un facteur déterminant de l'utilisation de la contraception moderne.
此外,是否采取现代避孕措施似乎也取决于所养育的子数量。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“养育子补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向发放。
L'on constate un écart considérable entre les attitudes et les comportements en ce qui concerne le mariage et les enfants.
已注意到在婚姻和养育子方面,态度与实际行为之间存在着重大差异。
Sans préjudice du droit naturel des parents d'éduquer leurs enfants, l'enseignement élémentaire est obligatoire pour tous les enfants d'âge scolaire.
对所有学龄儿童实施义务教育,但不限制父母养育子的天赋权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释