Il appartient aux parents d'élever leurs enfants.
育子女是父母的责任。
Ce sont les parents qui sont les premiers responsables de l'éducation des enfants.
父母承担着育子女的首要责任。
Leur rôle principal consiste à s'occuper des enfants et à effectuer les tâches ménagères.
她们的主要作用是育子女和从事务。
Les programmes d'éducation parentale touchent maintenant un plus grand nombre de familles très pauvres.
育子女方案已经普及到更多的最贫困的。
Les États Parties apportent une aide appropriée aux personnes handicapées dans l'exercice de leurs responsabilités parentales.
缔约国应当适当协助残疾人履行其育子女的责任。
Les parents ont en effet le droit d'élever leurs enfants en fonction des valeurs qui sont les leurs.
事实上父母有权照其自身的价值观育子女。
La Loi sur la fonction parentale et le revenu familial a établi une innovation, le crédit.
《育子女和入法》提出的一项创新方法是现金补偿。
Un grand nombre d'entre elles ont élevé leurs enfants dans un environnement hostile.
许多妇女后来都在受敌视的环境中育这些子女。
La nouvelle loi sur la fonction parentale et le revenu familial permet de mieux concilier famille et vie professionnelle.
新的《育子女和入法案》协调了父母权利和有偿就业之间的关系。
Un groupe interdisciplinaire sur le comportement positif des parents a également été établi.
实际子女育问题跨学科小组也已成立。
Ces services seraient centrés sur les relations familiales, le mariage et la responsabilité de parent.
这些服务的重点是关系、婚姻、子女育。
Il faut rappeler qu'en droit, l'entretien et l'éducation des enfants incombent aux deux époux conjointement.
必须说明,根据法律,夫妻双方应共同负责育他们的子女。
Pour deux de ces trois années, il est possible d'obtenir une prestation pour l'éducation d'un enfant en fonction du revenu.
在这三年的两年中,能够获得与入有关的育子女福利。
L'on constate un écart considérable entre les attitudes et les comportements en ce qui concerne le mariage et les enfants.
已注意到在婚姻和育子女方面,态度与实际行为之间存在着重大差异。
Sans préjudice du droit naturel des parents d'éduquer leurs enfants, l'enseignement élémentaire est obligatoire pour tous les enfants d'âge scolaire.
对所有学龄儿童实施义务教育,但不限制父母育子女的天赋权利。
En effet, les parents exercent une influence sur leurs enfants, par la parole et par l'action.
理由是父母影响子女,在言行上,识字的父母育识字的子女。
Les allocations parentales, les prestations aux personnes donnant des soins et les pensions de réversion sont versées essentiellement aux femmes.
“育子女补助金”、“照顾人补助金”和“配偶津贴”主要向妇女发放。
La législation en vigueur prévoit des mesures propres à encourager les hommes à partager avec les femmes la responsabilité parentale.
白俄罗斯共和国的现行法律规定有措施,鼓励男子与妇女分担育子女的长责任。
La Constitution établit le droit et le devoir des parents d'élever leurs enfants et de pourvoir à leurs besoins.
《宪法》规定父母有育和照顾子女的权利和义务。
Le Gouvernement est d'avis que les hommes devraient assumer les mêmes responsabilités dans l'éducation des enfants et la prestation de soins.
政府认为男子也应当分担育子女和照管的平等责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释