有奖纠错
| 划词

Je suis ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感兴奋

评价该例句:好评差评指正

Il est excité en voyant des étoiles filantes.

流星他非兴奋

评价该例句:好评差评指正

L'organisme serait, selon elle, programmé pour un enivrement de 18 à 36 mois.

据她所说,人体只能维持兴奋状态1836个月。

评价该例句:好评差评指正

Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.

me兴奋是真心。因为我一直是一个几乎不会骂脏话人。

评价该例句:好评差评指正

Dan une maison avec un champ àlabourer dit l'homme avec enthousiasme.

住在房子里,有一块田可以耕种,人回答道,充满了热情兴奋

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais de l'argent, je ferais un tour du monde.

如果我有钱我会去周游世界。旅游是件多么令人兴奋事啊。

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩,充满活力,令人兴奋,有趣照片。

评价该例句:好评差评指正

Si je comprends bien, mon état serait dû à une excitation provoquée par l'alcool.

如果没理解错话,我病情是由于饮酒导致了兴奋

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

孩子们特别兴奋。他们欢快闲聊着,一刻也歇不住。

评价该例句:好评差评指正

Je suis très ravie d'aller à Paris la semaine prochaine.

我为下周去巴黎感兴奋

评价该例句:好评差评指正

Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.

最初,这君主还兴奋处在国王给他激情中。

评价该例句:好评差评指正

Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.

而且今天会在激动和兴奋状态下完成工作,这也预示了广阔工作前景。

评价该例句:好评差评指正

"Je suis très enthousiaste", a expliqué David Baltimore, Prix Nobel de médecine en 1975.

1975年诺贝尔医学奖获得者,美国人大卫.巴尔摩则表示:“我非兴奋。”

评价该例句:好评差评指正

Ce curieux sourire qui m'avait tant plu.

那神经质微笑让我如此兴奋

评价该例句:好评差评指正

Les stimulant nerveux sont interdits à la compétition.

比赛禁止服用兴奋药。

评价该例句:好评差评指正

Il semblait être dans un état d’exaltation nerveuse et il se montra étincelant.

看起来他处在一种非兴奋状态,神采飞扬。

评价该例句:好评差评指正

Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.

运动员使用兴奋剂是一种欺骗行为。

评价该例句:好评差评指正

Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.

瘦肉精”盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。

评价该例句:好评差评指正

Le café à forte dose est un surexcitant.

大量咖啡是一种强兴奋剂。

评价该例句:好评差评指正

Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.

妈妈一直有一种小女生兴奋,直去世。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raccomoder, raccompagner, raccord, raccordement, raccorder, raccorderie, raccoupler, raccourci, raccourcir, raccourcissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

La campagne menée depuis a pu aboutir à la loi antidopage du 1er juin 1965.

而后这场斗争可能带来了1965年6月1日剂法颁布。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est voilà, c'est ça qui est passionnant.

这样,这就令人方。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis tellement survoltée que j'arrive à peine à tenir en place.

得都腿软了。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il est dingue ! La version Cerises me met tout de suite de bonne humeur.

他真个天才!樱桃图案LV包立刻让我感到

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ces personnes-là, ça peut être plus stimulant d’apprendre plusieurs langues en même temps.

对那些人来说,同时学习多门语言会更加

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.

媒体不已,充满欣喜,并感到很幸,将其描述为与品牌亲密接触时刻。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.

一个令人问题,绝对不应该被抑制,因为它推动了思想进步。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais si vous êtes sous stress, vous n'êtes plus cette personne déterminée, dynamique et stimulante.

如果你们在压力下,你们不决定,活力和人。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est dans un rose qui exulte.

我们穿着令人粉色衣服。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Son sentiment d'exaltation s'explique aussi parce que son amour de vacances.

也可以用对假日热爱来解释。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je trouve que c'est assez excitant de voir ce qui se passera plus tard.

我觉得看到未来会发生什么还挺令人

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Moi en tout cas, je suis super excité de cette nouvelle année Apple.

无论如何,我对新一代苹果感觉非常

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vingt-trois francs ! s’écria la femme avec un enthousiasme mêlé de quelque hésitation.

“二十三法郎!”那妇人喊了出来,在她那口吻中夹杂着怀疑语气。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ah, c'est magnifique, moi je suis emballée ! ...

,这很棒,我很

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là, j'y crois, mais comme une malade.

现在我真很相信我自己能好,得要命。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Mais c'est ce qui est excitant aussi.

但这也正令人方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car, se doper, c'est toujours mettre en danger sa santé.

因为服用剂总会危害健康。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Tout à coup me revient en mémoire toute l'excitation de cette journée.

突然间,我想起了那天感觉。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cette année-là,comme les autres années, le mois d'octobre m'apporta la joyeuse fièvre des rentrées.

这一年,就像其他学年一样,十月份让我感觉到了返校

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha est enthousiaste à l’idée de jouer les détectives.

爱莎对玩侦探这个注意很

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接