J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你工作题。
La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.
大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚题。
Je n’ai rien àajouter àce qu’a dit le Président de la République àce sujet.
关于总统在这个题上说话,我没有什么可补充。
Un film bouleversant sur la discrimination des femmes en banlieue.
一部令人震惊电影,关于郊区歧视女性题。
Les deux petites filles ont beaucoup de questions sur les États Unis!
两个女孩了很多关于美国题。
Elle n'avance cependant aucun détail concernant les poursuites qu'elle envisage.
然后协会并未透露任何关于诉讼细题。
Et le dernier point, ce sont les bourses pour venir.
最后一点,是关于奖学金题。
Quant à l'élection des juges, elle existe déjà, par exemple pour les conseils de prud'hommes.
而关于法官选举题,那早就存在了,比特别法庭顾选举。
La polémique sur l'arbitrage vidéo est relancée.
关于摄像重放系统辅助裁判题论战又起。
Les interrogations au sujet de la famille nont jamais été aussi nombreuses.
有关于家庭题发从来没有此之多。
Aujourd'hui, un débat a eu lieu sur cette crise au parlement européen de Strasbourg.
今日议题是关于在斯特拉斯堡欧洲议会上谈到经济危机题,提出解决危机方案。
L'Indonésie appuie et préconise l'application des résolutions précédentes de l'Assemblée générale portant sur la revitalisation.
印度尼西亚支持并敦促执行大会以往关于振兴题各项决议。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在大会举行更多这样关于主题题专题辩论。
Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.
秘书宣读了关于该决议草案所涉方案预算题一项口头说明。
Je sais que l'on a beaucoup parlé de la conditionnalité.
我知道,关于附设条件题,各方已经说得很多。
Elle concerne la déclaration de Heiligendamm sur la non-prolifération, adoptée vendredi dernier par le G-8.
发言涉及八国集团上周五通关于不扩散题海利根达姆声明。
Mais plusieurs problèmes demeurent concernant l'utilisation de l'indice en question.
关于CPIA指数使用仍然存在一些题。
L'enseignement axé sur les questions sexospécifiques est progressivement introduit dans les écoles.
学校逐渐引入了关于性别题教学。
Notre politique sur cette question est bien connue et demeure inchangée.
我国关于该题政策是众所周知,并且没有改变。
Venir présenter un rapport sur le Myanmar est étranger à la question.
提交一份关于缅甸报告和当前题无关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les Québécois peuvent être très vache sur l’habillement de leurs semblables !
魁北克人关于他们同胞的着装问题上可是十分狠辣的!
Tout ce que je demande, c'est que l'on m'explique pourquoi le gigot coûte ce prix-là!
关于我提的那些问题,可以给我解释一下羊什么这么贵!”
J'avais répondu à une première série de questions sur l'écologie.
我回答了第一轮关于生态学的问题。
C'est une vraie question de la maîtrise de l'outil.
这是一个关于工具掌控的重要问题。
Eh ben, le problème, parce que j'ai beaucoup réfléchi à cette question, c'est notre imagination.
关于这个问题,我做了很多思考,问题在于我们的想象。
Je voudrais discuter avec vous de notre coopération.
我想同您谈下关于我们的合作问题。
Je suppose qu'il y aura des questions sur le sujet dans quelques instants.
我想一会儿会有关于这个主题的问题。
Il y a aussi toute une question à propos des la méthodologie de compensation.
还有一个关于补偿方案的问题。
Sur cette question de nos limites physiques, une autre info m'a marqué.
关于身体极限的问题,还有一个信息让我印象深刻。
Donc voilà, c'est juste en question des nationalités.
所以,这只是关于国籍的问题。
C'est la question de la mort ou le revival du politique.
这是关于政治的死亡或复兴的问题。
47.Il vaut mieux stipuler davantage de détails sur la qualité du produit.
47.关于产品的质量问题,最好再规定的详细点。
J'ai une question sur le style de la Parisienne.
我有一个关于巴黎女性风格的问题。
Je vous rappelle demain à dix heures trente pour mes questions sur le TCF.
我明天10点半给你打电话是有些关于法语考试的问题。
Je reçois plein de questions sur la routine matinale, comment la mettre en place, etc.
我收到了很多关于早晨常规的问题,如何实行等等。
Te pose-t-elle des questions sur toi et sur ta vie?
他会问你关于你和你生活的问题吗?
Et aujourd'hui, il s'agit de choisir entre mieux ou meilleur.
今天,这是关于在mieux 和meilleur之间做出选择的问题。
Mais à la base, c'est juste une question de mode vestimentaire !
但从根本上这只是一个关于服装风格的问题!
En fait tout est une question d'équilibre, et surtout d'adaptabilité !
其实,一切都是关于平衡的问题,尤其是适应性的问题!
Ce n'est pas une histoire d'être un conquérant.
这不是关于征服的问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释