有奖纠错
| 划词

Elles restent toujours fortement associées aux zones rurales par d'importants liens économiques locaux (la symbiose de la production primaire rurale et des activités secondaires et tertiaires urbaines), les questions démographiques locales (migration et absorption des surplus de la population rurale), les conséquences sur l'environnement local (eau et air) et les questions d'infrastructures locales (transport, énergie et télécommunications).

各种经济因素(乡村生产城市活动共生)、人口问题(乡村过剩人口迁移吸取)、环境后果(空气)、以及基础设施项目(运输、能源电讯)仍然使城市维系着与内乡村联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Dujiangyan incarne l'harmonie entre la terre, l'eau et l'homme.

都江堰土地、与人在这里和谐共生观念。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Toutes les études en aquaponie faites depuis des années montrent que le chiffre est entre 80 et 90 % d'économie d'eau par rapport au maraîchage traditionnel.

- 多年来对鱼菜共生所有研究表明,与市场园艺相比,这一数字节省 80% 到 90%

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接