有奖纠错
| 划词

Elle garantit la sécurité fiable des républiques, crée les conditions propices à leur développement indépendant.

这可以可靠地保障各共和安全,为各共和独立发展创造条件。

评价该例句:好评差评指正

C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.

他是共和总统!他有举,他必须为服务!

评价该例句:好评差评指正

Le chef de la République slovaque est le Président.

斯洛伐克共和首脑是总统。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage continue d'être un problème essentiel dans la République de Moldova.

失业仍然是共和重大问题。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique est très difficile en Republika Srpska.

斯普斯卡共和势非常艰难。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes de la République dominicaine ont été formées il y a longtemps.

多米尼加共和工作队早已组建。

评价该例句:好评差评指正

La coopération avec la Republika Srpska demeure inchangée.

与斯普斯卡共和合作依然没有变化。

评价该例句:好评差评指正

La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.

中非共和势令深感关切。

评价该例句:好评差评指正

Nous envisageons de faire de même en République centrafricaine.

我们看到中非共和情况完全一样。

评价该例句:好评差评指正

Mais en ce qui concerne la Republika Srpska, la coopération ne s'est que légèrement améliorée.

但是,与塞族共和合作进展不大。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les points de passage frontalier de la République du Rwanda?

什么是卢旺达共和边界过境点?

评价该例句:好评差评指正

Dans la Republika Srpska, la situation est encore moins satisfaisante.

斯普斯卡共和情况就更加令失望。

评价该例句:好评差评指正

La République centrafricaine devrait également bénéficier d'un soutien à ses médias.

中非共和媒体也应得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette victoire appartient à tous les citoyens de la République de Macédoine.

这一胜利属于马其顿共和全体公

评价该例句:好评差评指正

La situation en République centrafricaine est aujourd'hui très préoccupante.

今天中非共和势令十分关切。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la République de Moldova, la pauvreté y est grave.

摩尔多瓦共和贫穷状况严重。

评价该例句:好评差评指正

L'APS est l'organe politique le plus élevé de la République.

最高会议是共和最高权力机构。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes semble être encore pire dans la Republica Srpska.

斯普斯卡共和妇女情况似乎更糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela explique sa position.

委内瑞拉玻利瓦尔共和代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

CONDAMNE FERMEMENT les agressions armées dont a été victime la République de Guinée.

坚决谴责对几内亚共和武装侵略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cynodontes, cynodrome, cynoglosse, cynomys, cynophile, cynophobie, Cynops, cynorexie, cynorhodon, cynospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

« … Ainsi périrent les ennemis de la République ! »

敌人完蛋了!

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Avec beaucoup d'émotions, nous avons passé en revue l'extraordinaire parcours de notre République populaire.

深情回望沧桑巨变。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En premier lieu au Président de la République.

首先是总统先生。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est le creuset de la République.

这是熔炉。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.

因此,冷静秩序在今后必须占上风。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 1958, les Français vivent sous la V République.

1958年来,法国人民生活在第统治之下。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Depuis que la République s’y était installée, l’Elysée avait toujours été calme.

自从爱丽舍宫总统府以来,一直十分宁静。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最

Le peuple reste toujours la base solide de la République.

人民是坚实根基,人民是我们执政最大底气。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Son fonctionnement et le rôle du président sont définis dans un texte appelé la Constitution.

宪法规定运行方式以及总统职责。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力段训练

Et quand on est au nord de l'Angola, on franchit les frontières du Congo Démocratique.

当我们在安哥拉北部时候,我们越过刚果国境线。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en réaction aux revendications républicaines, le très conservateur Félix Dupanloup décide d'agir.

但是为了回应要求,非常保守费利克斯·杜邦鲁决定采取行动。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A quoi ça sert un président de la République?

总统用是什么?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À la mort de César, de nouveaux chefs arrivent à la tête de la République romaine.

凯撒去世后,新领导人掌握了罗马政权。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Car oui, les projets pour une 6e République ne s'arrêtent pas aux frontières de la gauche.

,建立第六计划并没有止步于左翼界限。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron),第一半总统一样,毕业国立行政学校。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est la plus haute charge de la République romaine et ce titre lui donne des ailes, à lui.

这是罗马最高职位,这个头衔使他大鹏展翅。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Le moustique parisien, de République, il fait des manifestations pour un ou pour un non !

巴黎蚊子,蚊子,它们会为了一个是或者不是举行游行呢!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elles n'ont en aucun cas des impacts sur la sécurité du président de la République.

它们对总统安全没有任何影响。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Marianne est le visage choisi lors de la Révolution Française pour symboliser la Liberté et la République.

玛丽安娜是法国大革命期间被为象征自由象征。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La présidentielle de 2017 restera sans aucun doute dans l'Histoire de la Ve République.

2017年总统大无疑将留在第历史上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyrtomètre, cyrtométrie, cyrtomine, cyrtominétine, Cyrtomium, Cyrtonia, Cyrtospirifer, Cyrus, cystadémomateux, cystadénocarcinome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接