有奖纠错
| 划词

C'est le président de la République élu par le peuple et pour le peuple.

他是共和的总统!他有人民选举,他必须为人民服务!

评价该例句:好评差评指正

C’est une grande première au Sénat français.Le nouveau président de l’hémicycle est un socialiste.

(法兰西第五共和)参议院爆出特大新闻:一名社会党人竟然出任这个半圆形议政大厅——上院的议长。

评价该例句:好评差评指正

En France, le président de la République est le premier magistrat.

在法共和总统是居首位的行政官员。

评价该例句:好评差评指正

Le droit de grâce appartient au président de la République.

共和总统所有。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations bancaires effectuées par la Banque de la République du Burundi.

布隆迪共和银行从事的银行业务。

评价该例句:好评差评指正

IV. Qui, en juillet 2009,est réélu président de la République du Congo?

谁于2009年7月选刚果共和总统?

评价该例句:好评差评指正

Une première dans l’histoire de la Ve République.

此乃第五共和历史上空前之举。

评价该例句:好评差评指正

Mais le 14 juillet est avant tout une fête républicaine symbole de liberté.

但在此之前,7月14日是一个象征自由的共和节日。

评价该例句:好评差评指正

La France est maintenant la Cinquième République.

现在法是第五共和

评价该例句:好评差评指正

La République de Colombie est situé dans le nord-ouest de l'Amérique du Sud.

哥伦比亚共和位于南美洲东北部。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juillet est une fête républicaine symbole de liberté.

7月14日是一个象征自由的共和节日。

评价该例句:好评差评指正

Un décret crée le Muséum central des arts de la République.

一份政令促成了共和中央艺术博物馆的建立。

评价该例句:好评差评指正

C’est elle qui organise l’exposition de photographies qui sera présentée place de la République.

她组织了将在共和广场进行的图片展览。

评价该例句:好评差评指正

Quel honneur d’être invité par le Président de la République!

真是荣幸能受到共和总统的邀请!

评价该例句:好评差评指正

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿牺牲个人,为了保守革命所形成的共和

评价该例句:好评差评指正

La République d'Haïti est un pays francophone.

海地共和是一个讲法语的家。

评价该例句:好评差评指正

Le socialiste Jean-Pierre Bel a été élu avec 179 voix comme président du Sénat français.

社会党人让-皮埃尔•贝尔以179票选,从而成为共和二号人物。

评价该例句:好评差评指正

M. Emile Lahoud, Président de la République libanaise, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale.

黎巴嫩共和总统埃米勒·拉胡德先生在陪同下进入大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation concerne particulièrement les unités de la Garde républicaine.

这项建议尤其针对共和卫队的部队。

评价该例句:好评差评指正

«La ville de Managua, la capitale, est le siège des quatre pouvoirs de l'État» (art. 12).

根据《宪法》第12条,“马那瓜是共和的首都和四个政府分支所在地”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gain, gainage, gaine, gainé, gaine-culotte, gainer, gainerie, gainier, gainière, gaïnite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

Vive la République ! Vive la France !

万岁!法兰西万岁!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Moi, c'est une place ! C'est la place de la République, dans le centre-ville.

我喜欢一个广场!就是市中心广场。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il a été élu président de la République française en 1958.

1958年,他被选为法兰西总统。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.

因此,冷静秩序在今后必风。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Depuis que la République s’y était installée, l’Elysée avait toujours été calme.

自从爱丽舍宫作为总统府来,一直十分宁静。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Avec beaucoup d'émotions, nous avons passé en revue l'extraordinaire parcours de notre République populaire.

深情回望沧桑巨变。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron),第五一半总统一样,毕业立行政学校。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Le peuple reste toujours la base solide de la République.

人民是坚实根基,人民是我们执政最大底气。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.

法兰西保安部队数量不足保护无名冢。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.

及在人群中,法兰西保安部队乱入。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

« … Ainsi périrent les ennemis de la République ! »

敌人完蛋了!

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

Voici la statue de la République à Paris, sur la place du même nom.

这是巴黎一座雕像,位于有着同样名字广场

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第二册 视频版

Depuis 1791, le Panthéon reçoit les cendres des grands hommes de la République française.

从1791年开始,先贤祠就收到了法兰西一些为伟人骨灰。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Oui, ici le Président de la République...

您好,我是法总统。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Pour bâtir une nation et une République plus belle encore.

建设更加美好

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 1958, les Français vivent sous la Cinquième République.

1958年来,第五统治下法兰西。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis 1958, les Français vivent sous la V République.

1958年来,法人民生活在第五统治之下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le Président de la République est élu pour servir tous les Français.

人们选举总统让他为所有人法人服务。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 1922 a été créée la République Socialiste Soviétique d’Ukraine.

1922年,乌克兰苏维埃社会主义成立。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

La République tchèque franchit elle aussi une nouvelle phase de déconfinement.

捷克也进入了实施解除隔离措施新阶段。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


galop, galopade, galopant, galopante, galope, galoper, galopeur, galopin, galoubet, galouche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接