有奖纠错
| 划词

La seule différence réside dans leur financement.

唯一区别筹资来源不同,方案H.1—共同房舍由驻国际中心各组织分摊费用,而方案H.2—合办房舍则由维也纳办事处、工发组织和禁核试条约组织分摊费用。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'Union africaine, nous attachons une grande importance à la bonne administration des affaires publiques.

我们与非盟一样,共同致力我们各国人民事务方面实施善政。

评价该例句:好评差评指正

La Banque interaméricaine de développement encourageait également la gestion conjointe ou l'autogestion de projets.

开发银行励对项目共同和自我

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait aussi de mettre au point des systèmes d'information et d'analyse communs.

应该建立共同和分析平台。

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints gèrent les biens communs et en disposent ensemble, d'un commun accord.

共同财产由配偶双方经协议共同和处置。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est gérée conjointement par un Congolais, Jean-Pierre Singo, et un Belge, Jean-Pierre Gilson.

CO-ZA Airways由刚果人Jean Pierre Singo和比利时人Jean-Pierre Gilson共同

评价该例句:好评差评指正

Ces biens sont gérés d'un commun accord.

而这些财产由双方共同

评价该例句:好评差评指正

Le projet sera géré par le Ministère des finances en coopération avec le comité directeur.

这个项目将由财政部与一个指导委员会共同

评价该例句:好评差评指正

En Suède, la fixation des salaires est faite par l'employé et les organisations patronales.

瑞典,雇员和雇主组织共同薪酬定位。

评价该例句:好评差评指正

Les conjoints administrent les biens communs et ils en disposent réciproquement et par consentement mutuel.

配偶双方相互同意情况下共同和处置共同财产。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de l'ONUDI à la gestion commune des bâtiments a légèrement augmenté de 7 130 euros.

I.6. 工发组织共同房舍分摊款略微上升了7 130欧元。

评价该例句:好评差评指正

Cette solution n'exclut pas la possibilité d'un certain degré de gestion commune des archives.

这并不排除某种程度上对档案进行共同可能性。

评价该例句:好评差评指正

Nous expérimentons des programmes de cogestion communautaire.

我们正试验性地执行社区共同制度。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions régionales se partageront la responsabilité de la gestion et de l'exécution du projet.

各区域经委会将共同负责和执行该项目。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de gestion commune des forêts sont à cet égard prometteurs.

共同林业系统这方面有很大前景。

评价该例句:好评差评指正

La coresponsabilité des époux dans la gestion du foyer y est consacrée.

新《家庭法》中规定,夫妻共同负责家庭

评价该例句:好评差评指正

En nommant le même représentant de l'insolvabilité pour chaque société, on faciliterait leur administration conjointe.

为每个公司指定同样破产代表将有助它们共同

评价该例句:好评差评指正

La question de l'administration conjointe est examinée ci-après.

下文将讨论共同问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie coopérait avec l'Indonésie à la gestion de stocks de poissons partagés.

澳大利亚还报告说,它正共同鱼类资源问题与印度尼西亚合作。

评价该例句:好评差评指正

Les cadres supérieurs de l'administration sont classés en quatre grandes catégories.

公务员系统中有四大类别,共同构成行政主要来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Ils continueront toutefois à travailler ensemble au sein de leur fondation qui lutte contre la pauvreté et les maladies.

然而,他将继续管理基金会的工作,为抗击贫困和疾病而努力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pour le cogérant du lieu, l'appellation " camping" devrait être protégée.

- 对于该地点的管理者,应保护名称“营地”。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a chacun sur les dix axes quatre axes en gestion et il y en a deux qu'on laisse au centre et qu'on fait tous les deux.

人分管四条线,管理两条线。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年6月合集

Le Pirée, qui est le plus grand port de Grèce, est géré conjointement par le géant étatique chinois de la navigation COSCO et l'autorité portuaire grecque pour un bail de 35 ans signé en 2009.

比雷埃夫斯是希腊最大的港口,由中国国有航运巨头中远集团和希腊港务局管理,于2009年签署了一份为期35年的租约。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年8月合集

" Il faut qu'un signal très fort soit envoyé ici à Calais qu'on ne peut pas passer la frontière que nous gérons en commun, dans le cadre d'une coopération absolument exemplaire entre nos deux pays" , a déclaré Bernard Cazeneuve.

" 在加来这里必须发出一个非常强烈的信号,即不能在两国之间绝对模范的合作框架内越过管理的边界," 伯纳德·卡泽纳夫说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接