有奖纠错
| 划词

Nous devons traiter de ces questions et d'autres dans l'optique commune de renforcer l'ONU.

我们需要本着加强联合国的处理些和其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Unité et diversité doivent être notre objectif commun.

团结致和多样性必须成为我们的

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif commun demeure d'assurer la participation pleine et effective des femmes à cette action.

我们的仍然是确保妇女全面、有效地参与事业。

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait être au centre de notre attention et constituer notre objectif commun.

应是我们的重点和

评价该例句:好评差评指正

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

是我们的,希腊坚定地致力于

评价该例句:好评差评指正

Et pour finir, nous devons formuler une stratégie afin d'y arriver ensemble.

最后,我们必须制定实现的战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous partagerons tous désormais la responsabilité de concrétiser ces objectifs communs.

我们现在都承担着实现的责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons toujours heureux de collaborer avec d'autres en vue de cet objectif commun.

我们继续期待与其它国家道,为实现而努力。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, notre objectif commun doit être de préserver l'intégrité du Protocole.

方面,维护议定书的完整性应是我们的

评价该例句:好评差评指正

Tous nos objectifs communs sont véritablement ambitieux.

我们拥有的许多的确是伟大的。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre nos objectifs communs, nos institutions doivent travailler ensemble.

为了实现,各机构必须携手合作。

评价该例句:好评差评指正

Atteindre ces objectifs communs nous permettra également de créer un monde digne des enfants.

我们将通过实现,建立个适宜儿童生长的世界。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est prête à travailler avec les autres délégations pour atteindre nos objectifs communs.

我国代表团准备为实现我们的而进行合作。

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le succès exige une communauté de vues.

显然,要取得成功就需要意识。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons les moyens d'agir de manière constructive pour atteindre nos objectifs communs.

我们拥有为实现而采取建设性行动的手段。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons continuer d'œuvrer ensemble à la réalisation de ce but.

我们必须继续为实现而努力。

评价该例句:好评差评指正

Par ces efforts, nous espérons contribuer à la réalisation de l'objectif commun de prospérité.

通过些努力,我们希望在实现繁荣的方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que ce sera là l'objectif commun de nos efforts.

我希望,在我们推进事业的过程中,将成为我们的

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces décisions sont des réalisations déterminantes qui reflètent nos objectifs communs.

些都是体现我们的关键成就。

评价该例句:好评差评指正

Notre ambition commune devrait être très élevée.

我们的应该非常远大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jacasser, jacasserie, jacasseur, jacassier, Jaccoud, jacée, jacent, jacente, jachère, jachérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Ils ont tous un seul but, éviter la dernière chance.

他们都有一个共同目标,那就是避免进机会赛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'attribution des cartouches soude le groupe, l'organise, lui donne un but et une légitimité à travers la décision commune.

分发弹药这一件事使得军团更加团结,使得他们更加有组织,有纪律,通过集体表决,军队有了共同目标

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Empêcher l'implosion de l'Irak est l'un des rares objectifs partagés par Washington et Téhéran.

防止伊拉克内爆是华盛顿和德黑兰为数不多的共同目标之一。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ils ont tous le même objectif, à voir dans leur brigade le grand gagnant de Top Chef.

他们都有一个共同目标,就是要在他们的队伍中看到顶级厨师的大赢家。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les bénéfices de l'entreprise qui demeurent nécessaires deviennent un moyen et l'objectif, c'est le bien commun.

公司仍然必要的润成为一种手段,目标共同益。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il t'apprend à être vulnérable, à faire des compromis et à réaliser un projet commun avec une autre personne.

它教会你变得脆弱、妥协并与他实现共同目标

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

MM. Obama et Netanyahu ont " réaffirmé leur objectif partagé d'empêcher l'Iran de se doter de l'arme nucléaire" .

奥巴马和内塔尼亚胡“重申了他们防止伊朗获得核武器的共同目标”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Malheureusement, il est impossible qu'elle puisse venir à la fête ce soir." Il est important que l'on travaille ensemble pour atteindre nos objectifs communs.

“不幸的是,她今晚不可能来参加派对。我们必须共同努力,实现我们的共同目标。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Il va en effet démontré au monde entier que les deux géants sont aussi capables de collaborer et de partager leur savoir-faire autour d'objectifs communs.

它确实将向全世界证明,这两个巨也能够围绕共同目标进行合作并分享他们的专业知识。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

En gros, c'est toute ma vie qui est réunie dans une seule et même pièce pour une seule et même cause, le tirage des couteaux, la finale de Top Chef.

总之,这是我一生中的所有,汇聚在一个房间里,为了一个共同目标,——揭晓顶级厨师刀的终结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Plusieurs cellules terroristes mais gravitant autour d’un objectif commun : celui de s’attaquer aux forces de sécurité saoudiennes, aux militaires et de commettre des attentats dans des quartiers résidentiels.

几个恐怖组织,但围绕着一个共同目标:袭击沙特安全部队,军队和在居民区发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

La Chine vise à faire de la construction d'une nouvelle Asie pacifique, stable et caractérisée par la coopération, un objectif commun durant la troisième décennie de la CICA, a-t-il noté.

他说,中国的目标是把建设一个和平、稳定、合作的亚洲作为亚信第三个十年的共同目标

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

50.Avoir l'esprit d'équipe,c'est attacher de l'importance à la concertation sur le travail à accomplir et soutenir ses collègues dans l'exécution de ce travail, c'est-à-dire participer à l'effort commun pour aboutir au résultat cherché.

50.团队精神就是注重协作,和同事在工作中相互支持,为实现 目标共同努力。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Après l’essai nucléaire de janvier, il est important pour Kim Jong-un d'asseoir son pouvoir et de cimenter la nation derrière son image et un but commun : combattre l’impérialisme américain.

在一月份的核试验之,金正恩必须建立自己的权力,巩固国家的形象和共同目标:打击美帝国主义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Selon le secrétaire général, " en travaillant ensemble, nous pouvons atteindre notre objectif commun de mettre fin à la pauvreté, renforcer la paix, et assurer une vie de dignité et d'opportunités pour tous" .

秘书长认为,“通过共同努力,我们可以实现消除贫困、加强和平、确保过上有尊严和有机会的生活的共同目标

评价该例句:好评差评指正
2021年度热精选

Deuxièmement, les aires protégées sont l'un des socles de la préservation de la biodiversité, je souhaite donc que la COP permette de nous accorder sur un objectif commun de protection de 30% des espaces terrestres et maritimes.

其次,保护区是保护生物多样的基础之一,因此,我希望缔约方会议将使我们能够就保护百分之三十陆地和海洋空间的共同目标达成一致。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

C'est parce que nous avons besoin d'avoir toute notre énergie, toute notre inventivité, toute notre combattivité, tourné vers l'objectif que nous nous sommes donnés tous ensemble. Nous sommes en train de faire l'histoire, chacun d'entre nous.

这是因为我们需要把所有的精力、所有的创造力、所有的斗志都集中在我们共同设定的目标上。我们每一个都在创造历史。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

On avait tous envie de se fédérer autour d'un projet commun et je dirais que ça resserre les liens entre les différentes personnes qui ont l'habitude de faire la fête tous ensemble, euh, et, euh, le... l'énergie qu'on y a passée.

我们都想围绕一个共同目标团结起来,而且我认为这会使不同的们之间联系更为紧密,他们习惯于一起过节,嗯,而且,嗯,这种能量。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

La France partage avec Singapour des objectifs communs de lutte contre le terrorisme international, la piraterie et une volonté de garantir la libre navigation maritime, a souligné le chef de l'Etat français, cité par un communiqué de la présidence.

法国与新加坡在打击国际恐怖主义,海盗行为和保证海上自由航行的愿望方面有着共同目标,法国国家元首在主席的一份声明中强调。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Hier, à Ostende, 9 pays ont affiché un objectif commun: passer d'une puissance actuelle de 30 GW à 120 en 2030 et à 300 en 2050. Cela correspondrait à la moitié de la consommation actuelle et d'électricité de l'UE.

昨天,在奥斯坦德,9 个国家宣布了一个共同目标:从目前的 30 吉瓦增加到 2030 年的 120 吉瓦和 2050 年的 300 吉瓦。这将相当于欧盟当前消费和电力的一半。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jacques, jacquet, jacquier, Jacquinot, jacquot, jactance, jactation, jacter, jaculatoire, jacupirangite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接