有奖纠错
| 划词

Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.

他加入了公益组织。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces traductions, la documentation disponible en chinois, espagnol et russe s'est enrichie.

这些公益资料丰富了这三种语文的可用资料库。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'éducation est un bien commun qui demande l'effort de tous.

我们深信教育是公益事业,需要各方共同努力。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt public reste l'une des priorités essentielles de l'Association.

公益仍然是律师协最高优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Assurer des flux plus prévisibles représente en soi un bien réellement public.

提供更加可以预见的流动本身就是公益

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'on appelle le capital physique de la planète les concerne tous.

所谓的公益是上述所有三方共同的事情。

评价该例句:好评差评指正

Mais il reste que la mobilisation des ressources intérieures est au coeur du développement durable.

公益物筹措资金对我们来说也是新的筹资挑战。

评价该例句:好评差评指正

Comment améliorer la production de biens collectifs internationaux?

如何才能促进公益物的生产?

评价该例句:好评差评指正

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

联塞特派团电台通公益告示,积极促进这项活动。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose l'acceptation des notions d'intérêts collectifs mondiaux et de biens collectifs internationaux.

这样做就需要愿意接受球集体利益和国际公益等观念。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de s'accorder sur une définition des biens publics mondiaux.

· 必须就公益的定义达成协议。

评价该例句:好评差评指正

La santé tend à revenir au domaine public mondial sous l'impulsion de deux forces principales.

由于存在两股主要动力,健康正成为公益物。

评价该例句:好评差评指正

La question des biens publics mondiaux était appuyée par le PNUD.

开发计划署正在支持公益活动问题。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, il faudrait mobiliser des ressources additionnelles à cet effet.

因此,应有其他资源分配给公益

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens et l'intérêt général ne sont plus au coeur de la prise de décisions.

政策制定日益远离公民和公益物。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ces biens revêtent une importance particulière pour les pays en développement.

许多公益物和区域公益物对发展中国家特别重要。

评价该例句:好评差评指正

En créant des biens collectifs mondiaux ou en préservant le patrimoine commun existant.

提供和保持公益物的供应。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains participants, la stabilité financière internationale était un bien collectif mondial.

实际上,些与者强调国际金融稳定作为公益物的价值。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des professions juridiques seront vivement encouragés à intervenir davantage à titre gracieux.

并且鼓励法律职业工作者从事更多的公益工作。

评价该例句:好评差评指正

Tout avocat engagé autre que ceux acceptant de travailler à titre bénévole, doit être payé.

该委员聘用的任何位律师,若其将提供的不是公益性质的免费服务,则均应得到报偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国百吉饼 Studio Bagel

Sauver quoi ? D'où une chaîne va sauver les africains ?

拯救什么 一个公益组织就能拯救他们吗?

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

C'est quand même une bonne cause, non ?

至少是个不错的公益事业 不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

– Et voilà maintenant que vous me parlez de la bonne cause.

“现在你正在和我谈公益事业。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Mais les ministres ont aussi écouté l'actrice Angelina Jolie, ambassadrice de bonne volonté du Haut Comissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

但部长们也听取了联合国难民事务高级专员公益大使安吉丽娜·朱莉(Angelina Jolie)的发言。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Mais depuis le début de la guerre, on aide entre 120 et 130 familles et on donne la moitié de notre pain aux bonnes œuvres.

但自战争开始以来,我们已经帮助了 120 到 130 个庭, 并将一半的面包捐给了公益事业。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

Et voilà l'ironie, la rumeur est née de l'engagement même de Gates pour le bien commun, que le Figaro rappelait samedi, l'article est encore en ligne.

讽刺的是,谣言源于盖茨自己对公益的承诺,《费加罗报》周六回忆的,,文章仍在网上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On le condamne donc aux TIG, les Travaux d'Intérêt Général et son agent de probation sera Eurysthée roi de Tirynthe, qui devra lui choisir un travail situé entre pénitence et thérapie.

因此,他被成 TIG,即公益性劳动,他的缓刑官是蒂林斯的欧律斯透斯国王,他必须选择一处于惩罚和治疗之间的工作。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Ce jour là elizabeth ii fait la promesse d'un dévouement total, elle s'engage alors dans un tour des 15 autres pays du commonweath à la rencontre de ces sujets.

那天,伊丽莎白二世做出了全奉献的承诺,然后她参加了其他15个国公益旅游,以满足些主题。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De pieuses et charitables fondations, un hospice pour la vieillesse et des écoles chrétiennes pour les enfants, une bibliothèque publique richement dotée, témoignent chaque année contre l’avarice que lui reprochent certaines personnes.

可是她办了不少公益与虔诚的事业,一所养老院,几处教会小学,一所庋藏丰富的图书馆,等于每年向人责备她吝啬的话提出反证。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年3月合集

Hervé Néau était dévoué au bien public, ancien instituteur et président de l'amicale laïque, un homme intègre qui  se déplaçait sur son propre scooter, tout maire de Rezé qu'il était devenu.

Hervé Néau 致力于公益事业,前教师和外行协会主席,一个骑着自己的摩托车旅行的正直人,无他成为 Rezé 的市长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接