有奖纠错
| 划词

Exercice de ses responsabilités par l'État du pavillon.

船旗上悬挂其旗的船只的职责载于联合粮食及农业组织《促进船遵守际养护和理措施的协定》和《联合鱼类种群协定》的相关条款。

评价该例句:好评差评指正

Le profit est ce qui motive ceux qui pillent les mers illégalement.

利润是驱使一些人非法掠夺资源的动因。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il existe plusieurs organisations qui ont déjà une compétence réglementaire en haute mer.

其次,一些组织已经对拥有理权。

评价该例句:好评差评指正

La Convention s'applique tant aux zones relevant de juridictions nationales qu'à la haute mer.

约适用于辖的区域,也适用于

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe est dirigé par des ministres australiens, chiliens, namibiens, néo-zélandais et britanniques.

领导工作组的部长分别来自澳大利亚、智利、米比亚、新西兰和大不列颠及北爱尔兰联合王

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait garantir un traitement égal pour toutes les zones de pêche en haute mer.

这应确保平对待所有业。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut donc inclure des zones de la haute mer.

因此,特殊区域可能包括地区。

评价该例句:好评差评指正

Une partie de nos terres utiles a totalement disparu, englouties par les hautes mers.

我们一些宝贵的土地已经被冲走、完全消失。

评价该例句:好评差评指正

Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.

养护和理离散鱼类种群。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne couvre toutefois pas la pêche INN en haute mer.

然而,该立法没有把上的非法、无制和未报告的捕捞活动包括在内。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.

我们认真地听取了少数几个反对该案文的保留意见,它们担心,建立一个覆盖整个南半球的无核武器区将影响其航行自由。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait aussi inclure les opérations d'arraisonnement et de visite des navires en haute mer.

还应包括对上登船搜查的辖权。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions étaient prises pour en doter tout navire de pêche opérant en haute mer.

目前正在作出组织安排,将船只监测系统引进到所有在捕捞的船上。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation souscrit à la doctrine du Mare Liberum élaborée par Hugo Grotius.

代表团坚持雨果·格老秀斯提出的原则。

评价该例句:好评差评指正

Une menace émergente à mentionner également est le développement de la piraterie en haute mer.

我要提到的另一个正在出现的威胁,就是盗行为的出现。

评价该例句:好评差评指正

On ignore le volume des rejets pour la pêche hauturière mais il est vraisemblablement important.

业弃鱼量无法获知,但相信数量很大。

评价该例句:好评差评指正

Une mine d'informations avait d'ailleurs été fournie à cette fin par plusieurs États et organisations.

主席重点提到粮农组织的发现,即大约30%的高度洄游金枪鱼和金枪鱼同类鱼种种群以及近三分之二的跨界和鱼类种群被过度捕捞或已经枯竭。

评价该例句:好评差评指正

La situation est plus variable pour les pêcheries d'autres stocks de poissons de haute mer.

其他鱼类种群存在较多不同的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.

尚不清楚拖网船和延线钓船误捕洋哺乳动物的事件在多大程度上发生在捕捞,但相信这种情况是有的。

评价该例句:好评差评指正

Conservation et gestion de certains stocks de poissons hauturiers.

离散鱼类种群的养护和理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Callitriche, Callograptus, callomanie, Callorhinus, Callorhynchidae, Callorhynchus, Callosciurus, callosité, Callosobruchus, callot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Plus de la moitié des déchets en haute mer sont des plastiques.

中超过一半的废物是塑料。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 3 Éteignez le moteur Des orques ont déjà attaqué des embarcations en pleine mer.

关闭发动机虎鲸曾经上攻击过船只。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est une chose de tomber nez à nez avec des pirates en pleine mer.

上与盗面对面是一回事。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Peut-être dans un roman passionnant sur les pirates en haute mer ?

也许是一本关于盗的惊险小说?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À partir des années 1950, les plateformes off-shore, c'est-à-dire en pleine mer, se multiplient pour l'extraire.

1950 开始,近平台,即,这些平台的数量成倍增加以提取石油。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Baya Bakary, elle, n'avait que 12 ans lorsqu'elle s'est battue pour survivre, en pleine mer, accrochée à un débris d'avion.

巴亚·巴卡里仅 12 岁,她中抓着飞机残骸奋力求生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合

Quelques instants plus tard, les policiers repèrent ce zodiac en pleine mer.

片刻之后,警察中发现了这个生肖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合

A 21h10, le film " Drame en haute mer" , avec B.Schulz, A.Elmaleh et V.Hocq.

晚上9点10分,电影" 上的戏剧" ,与B.Schulz,A.Elmaleh和V.Hocq合作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合

Ce groupe d'amis retraités a décidé de prendre le large en canoë.

- 这群退休的朋友决定乘独木舟前往

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20232月合

L'ancien porte-avions Foch, vendu au Brésil en 2000, a été volontairement coulé en haute mer.

2000 出售给巴西的前福煦航空母舰被故意击沉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月合

C'est le 1er multicoque conçu pour voler en haute mer.

它是第一艘设计用于飞行的多体船。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020

La justice en pleine mer ! Vous moquez-vous des gens ?

的正义!你取笑别人吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

695 kg en tout ont été découverts flottant en pleine mer.

共有 695 斤被发现漂浮上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Des images démontrent que des garde-côtes les repoussent en pleine mer.

图片显示岸警卫队将他们推回

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

La marine américaine collabore pour cette traque en haute mer avec parfois de spectaculaires abordages.

美国军合作进行这次狩猎,有时会发生壮观的碰撞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Une course-poursuite en pleine mer, à quelques centaines de mètres des côtes.

距离岸数百米的中追逐。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il gagna le large en abandonnant Fingolfin sur Araman.

他获得了,放弃了阿拉曼的芬戈尔芬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合

La très grande majorité des fonds marins se trouvent néanmoins en haute mer, hors zones étatiques.

然而,绝大多数床位于、州以外的地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合

Les cargaisons sont volontairement jetées en pleine mer depuis un bateau de commerce.

这些货物被故意商船上扔进

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合

Des algues cultivées en pleine mer.

生长的藻类。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calmer la colique causée par l'ascaridiose, calmer le réchauffeur moyen et faire descendre l'énergie en reflux, calmer l'esprit avec drogues pesantes, Calmette, calminer, calmir, calo, Calocarpum, Calocera, Calochortus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接