Le gouvernement a publié un communiqué sur cette affaire.
政府就此问题一份公告。
Bref, reste plus qu'a attendre la déclaration officielle de Hangeng.
再等等吧,等韩庚的官方公告。
Cette annonce tient lieu de faire-part.
这个公告代替通知信。
Comme on se sent lorsqu'on voit son numéro sur l'afficheur.
当我们看见她的号码在显示器公告上显示时是什么感觉。
J'ai préparé des messages pour marquer ces deux événements.
我布公告纪念这两个日子。
En outre, la circulaire a des incidences financières.
秘书长的公告确实涉及到经费问题。
Le poste a fait l'objet d'un nouvel avis de vacance de poste.
这个员额的征聘公告目前正在重程中。
Le Brésil se félicite des déclarations annonçant des réductions substantielles des arsenaux nucléaires.
巴西欢迎大幅度减少核武库的公告。
Les bureaux de pays peuvent les consulter sur des panneaux d'affichage électroniques.
国别办事处可通公告板系统查阅这些准则。
Les publicités jugées choquantes ou indécentes peuvent être retirées.
有违良好品味和正派的公告可以撤销。
À ce jour, aucune proclamation ou résolution de ce type n'est intervenue.
迄今为止,没有颁布此种废除公告或决议。
Les participants ont remercié l'UIT de maintenir le tableau d'affichage électronique.
议对国际电联保持网站公告版示赞赏。
La circulaire du Secrétaire général ne modifierait pas l'alinéa d) de la disposition 104.10.
秘书长公告变细则104.10(d)的内容。
Lorsqu'elle sera arrêtée, il révisera les avis susmentionnés.
一旦该清单最后形成,统一部即开始修订上述公告。
Une déclaration a été faite devant l'association.
有关方面向美国全国妇女理事颁一项公告。
Certaines décisions judiciaires ont également affirmé l'importance de l'accès à l'information.
另外,一些司法公告也强调提供信息的重要性。
Le nombre d'avis de vacance de postes a augmenté au cours des deux dernières années.
去两年间,布公告的空缺人数有所增加。
Il a été fait État de décisions judiciaires récentes se rapportant à cette dernière disposition.
有的代团提到最近与第36条有关的司法公告。
L'intervenant espère donc que le Secrétaire général réexaminera la publication de la circulaire.
因此,他希望秘书长重新考虑该公告的布问题。
Si elle l'était, il ne serait pas nécessaire de publier une circulaire sur la question.
如果是,也就没有必要布有关该问题的公告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis arrivé ici ben en pointant des annonces.
我是看到招聘公告来到这的。
Peu de temps après, une proclamation fut faite dans tout le royaume.
不久之后,全国传来了一个公告。
L’amateur de théâtre consulte les affiches ou l’Officiel des spectacles.
戏剧爱好者可以看目中心的公告。
D. Le retard apparaît au tableau.
公告牌上出现推迟起飞信息。
Quelques mois après ces annonces, les résultats sont présents.
在这些公告发布几个月后,显现了。
On s'y rend facilement pour un message, une annonce, ou une demande d'aide.
您可以轻松地去那查看消息、公告或寻求帮助。
Aux Etats-Unis, l'annonce de l'offensive du Têt fait l'effet d'une véritable bombe.
在美国,春的公告像一枚真正的炸弹。
Vous pouvez consulter les offres d’emploi sur les panneaux à l’entrée de l'agence.
你可以注意看看我们公司入口处公告栏上的招聘启示。
Il demanda à son compagnon s'il pensait que, réellement, la déclaration préfectorale mettait un terme à la peste.
他问塔鲁是否认为省府的公告真能束鼠疫。
Rieux pensa que c'était le résultat de l'annonce Ransdoc qui se faisait ce jour-là.
厄想,这是今天朗斯道克情报资料局发表的公告在起作用。
Je l'avais vu dans le journal L'Est Républicain, une annonce pour être figurant dans un court-métrage.
我在《东部共和报》上看到了,一个短片招募群演的公告。
C'est également la langue officielle des Jeux olympiques dont toutes les annonces sont aussi faites en français.
它也是奥运会的官方语言,所有公告也都用法语发布。
Bonjour monsieur. Je vous appelle au sujet de l'annonce sur Internet. L'appartement est toujours à louer ?
您好先生。我给您打电话是为了网上公告的事。房子还待租吧?
Un avis de recherche a été publié.
搜查公告已发布。
C'est une annonce du ministère de l'Intérieur.
这是内政部的公告。
L'annonce a été très longue, département par département.
公告很长,一个部门一个部门。
L'annonce que ça va fermer, c'est écoeurant.
即将关闭的公告令人作呕。
Est-ce que les salariés ont été rassurés par ces annonces ?
这些公告让员工放心了吗?
C'est une annonce du ministère belge des affaires étrangères.
这是比利时外交部的公告。
Une annonce également relayée sur les réseaux sociaux.
社交网络上也发布了一条公告。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释