有奖纠错
| 划词

Le recrutement et la formation des fonctionnaires se sont poursuivis, bien que lentement.

征聘培训务员工作仍在继续,尽管速度缓慢。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que réside la différence essentielle entre leur travail et celui d'un fonctionnaire international.

这就是他们的工作务员工作两者之间主要区别所在。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'élaboration d'une législation sur la fonction publique a, à peine, commencé.

其二,务员立法筹备工作尚未开始。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à prestations de retraite des fonctionnaires n'est obtenu qu'après un minimum de 10 ans de service.

政府务员至少工作10年之后才能获得退休金。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération du travail dans la fonction publique est régie par la loi sur le service public.

《立陶宛共共服务法》规定了务员工作报酬问题。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de catégories de postes de la fonction publique a été ramené de 30 à 20.

务员工作岗位类别已有所减少,由原的30种减少到20种。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus de femmes qu'autrefois dans le service public à divers niveaux de travail.

与过去相比,更多的妇女在种职业级别的务员系统中工作

评价该例句:好评差评指正

La restauration de l'autorité de l'État et le redéploiement de l'administration sur l'ensemble du territoire national sont pratiquement achevés.

在全恢复家权力以及重新部署务员工作已接近完成。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement au transfert des pouvoirs exécutifs, le recrutement et la formation des fonctionnaires se sont améliorés.

同时下放行政、征聘培训务员的权力的工作取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce candidat serait alors engagé par l'ONU et son contrat serait limité au service de la CFPI.

这样该候选人将获得联合任用,但限于在务员制度委员会工作

评价该例句:好评差评指正

Ils ont noté que l'examen des emplois dans l'Administration fédérale des États-Unis se ferait sur la base du nouveau système.

他们注意到,会照新标准审查美联邦务员制度的工作

评价该例句:好评差评指正

La durée normale du travail pour les fonctionnaires est de 40 heures par semaine, à l'exclusion des temps de pause.

务员的标准工作时间为每周40小时,但不包括休息时间。

评价该例句:好评差评指正

Un service spécial a été mis en place pour accélérer le remplacement du personnel international par des fonctionnaires est-timorais qualifiés.

设立了一个特别单位,加速以合格的东帝汶务员接替工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition s'applique également aux actes commis à l'égard d'agents publics étrangers ou d'agents agissant pour le compte d'institutions internationales.”

这也应适用于与外务员或为际机构工作的官员犯有的这类行为。”

评价该例句:好评差评指正

Les ministères se chargent des activités prévues par le plan, et la planification visant les territoires traditionnels se poursuit avec les Premières Nations.

部门正在根据务员系统计划开展工作,与原住民一起制订传统区计划的工作仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Sur le front social, les fonctionnaires et agents de l'État ont enregistré cinq mois d'arriérés de salaires à la fin de l'année.

在社会方面,截至年底已拖欠务员工作人员五个月工资。

评价该例句:好评差评指正

Cette allocation est calculée sur la base du nombre d'années de service qu'il aurait accumulées s'il avait pu travailler jusqu'à l'âge de 60 ans.

津贴的数额是根据假设有关务员工作到60岁本可以积累的服务年份计算的。

评价该例句:好评差评指正

On n'entre pas à la légère dans la fonction publique internationale, un choix de carrière qui demande parfois de grands sacrifices personnels.

务员是不时需要工作人员作出巨大个人牺牲的一种召唤。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations présentées par la CFPI sont de nature à renforcer la fonction publique internationale et à améliorer le moral du personnel.

委员会的建议可以加强务员制度,提高工作人员士气。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a été freiné dans ses efforts de restructuration de la fonction publique parce qu'il n'a pas appliqué une démarche uniforme.

由于利比里亚政府没有在整个政府范围实行一套标准的做法,因此,它改组务员队伍的工作受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的, 动脉粥样硬化性闭塞, 动脉注射, 动脉注射疗法, 动脉阻塞, 动名词, 动摩擦, 动目标, 动脑筋, 动能, 动怒, 动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总选 辩论及演讲合集

Je propose dans la fonction publique d'État 37 heures.

我建议国家公务员37小时。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Et de nos jours, les fonctionnaires travaillent plus efficacement qu'avant.

而如今,公务员比以更有效率。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

SB : En Italie, un fonctionnaire a perçu son salaire pendant quinze ans sans avoir travaillé.

SB:利,一名公务员没有的情况下领取了十五年的薪水。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Au siège de l'Office des Nations Unies à Genève (Palais des Nations), où travaillent quelque 1.600 fonctionnaires internationaux, les gardes de sécurité ont intensifié les contrôles.

联合国日内瓦办事处(万国宫)总部,约有1 600名国际公务员那里,警卫加强了检查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接