有奖纠错
| 划词

Grâce à ses rapports, le Rapporteur spécial poursuit le but de construire un ensemble cumulatif de travaux, un corpus, chaque rapport faisant fond des avancées conceptuelles et pratiques développées dans les rapports précédents.

特别员通过,旨在建立起累积的一工作,即一`全集',每一以上一在观念和实际做法上的进步为基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Enfin le petit séminariste de Verrières lui dit en riant : Cornelii Taciti opera omnia (Œuvres complètes de Tacite).

最后那个维里埃来的小修士笑着对他说:“Cor-neliiTacitioperaomnia(塔西陀)。”

评价该例句:好评差评指正
尚密码

Le couturier Yves Saint Laurent s’est fait faire une malle Vuitton pour transporter l’intégrale de La Recherche du Temps Perdu de Marcel Proust.

装设计师伊夫·圣·罗兰为了携带马塞·普鲁斯特的《追忆似水年华》,让路易威登为作了一个旅行箱。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Moi, dit Lucien, je me charge des héros du Constitutionnel, du sergent Mercier, des Œuvres complètes de monsieur Jouy, des illustres orateurs de la Gauche !

“我吗,我来对付《宪政报》上的英雄,梅西爱军曹,儒依先生的,以及有名的左派议员!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接