有奖纠错
| 划词

"pleine participation de qualité aux demandes des clients" en vue de l'engagement.

以“全员参与品质,达到顾客要求”为承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.

6日,欧洲联盟宣布欧盟驻科法治团已经达到全员运作能力。

评价该例句:好评差评指正

Une fois son déploiement achevé, la Force sera dotée d'un contingent de quelque 3 700 hommes.

全员署后,欧盟有官兵大约3 700名。

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse du déploiement à 100 % des effectifs a été retenue.

预算按军事特遣全员署编列。

评价该例句:好评差评指正

Notre philosophie d'entreprise: la pleine participation, l'excellence, durables et de qualité de service.

全员参与、精益求精、永续经营、优质服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas les meilleurs de luxe, mais par la pleine participation de notre société, s'efforce d'être mieux.

我们不奢求最好,但通过我们公司全员的参与,努力争创更好。

评价该例句:好评差评指正

Tous les membres de la Commission de suivi ont participé à la deuxième réunion le 29 avril.

全员出席了4月29日举的后续动委员会第二次会议。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, toutefois, la Commission a adopté des Groupes de travail dont font partie tous ses membres.

但委员会最近已经发展成为全员制的数个工作组。

评价该例句:好评差评指正

On prévoit que l'effectif de la composante police civile sera au complet (1 115 personnes) dans les prochains mois.

预计民警在今后几个月中达到全员1 115人。

评价该例句:好评差评指正

Il est à espérer que la Mission pourra achever ce travail et compléter sa flotte d'hélicoptères et d'avions.

他希望达尔富尔混合动能完成这项工作,并全员编制直升定翼飞

评价该例句:好评差评指正

De neuf à 12 mois après leur mise en train, ni la MINUK ni l'ATNUTO ne sont intégralement déployées.

从开始时至今已有九到十二个月,但科索沃特派团东帝汶过渡当局都还没有全员署。

评价该例句:好评差评指正

La pleine participation de la poursuite de l'amélioration de blé est la garantie fondamentale pour la qualité de la République tchèque.

全员的参与、持续的改进是麦捷品质的根本保证。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci envisage de recruter et de former du personnel additionnel, afin d'atteindre les effectifs de 9 500 agents fixés par le Gouvernement.

塞拉利昂警察打算招募培训更多的人员,以达到政府制定的9 500人全员编制。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits demandés ont été calculés sur la base du déploiement des 12 unités de police tout au long de la période.

该估计数的计算还以所有12个警察单位在整个期间全员署为基础。

评价该例句:好评差评指正

16 cadres moyens et supérieurs des gestionnaires, personnel professionnel et technique de 29, tout le monde avec un taux de réussite de 100%.

中高级管理人员16名,专业技术人员29名,全员合格率为100%。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette force ne pourra atteindre sa pleine capacité de 1 500 réguliers et de 1 500 réservistes avant deux ou trois ans.

然而,三年后该才能达到1 500名正规兵1 500名后备人员的全员编制。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, la gendarmerie a donc dû assumer des dépenses supplémentaires totalisant IRR 82 488 958 533 pour se tenir en état d'alerte maximale durant cette période.

据称,为了在这段期间内保持全员戒备状态,一共又多花了 82,488,958,533伊朗里亚尔。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de signaler que les défis liés à la gestion de l'information sont bien plus critiques lorsque la mission prépare son déploiement intégral.

应该强调,在特派团努力进全员署阶段,信息管理方面的挑战要关键得多。

评价该例句:好评差评指正

Dans les 90 jours suivant sa création, l'opération s'efforcerait de déployer complètement ses effectifs, en particulier le personnel civil qui devrait être au complet.

争取在开始之后90天内达到全员署,特别是应使文职人员全到位。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a indiqué que son objectif final était de pourvoir tous les postes affectés à l'appui aux opérations de maintien de la paix.

还说其最终目标是实现全员配制以支助维持动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级

A la fin de ces 24 heures, la brigade qui a récolté le moins de points ira toute entière en épreuve éliminatoire.

24小时结束时,积分低的团队将全员进入淘汰赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

L'enjeu est important, car la brigade qui sera la plus convaincante remportera cette première épreuve de la saison et se qualifiera au complet pour la prochaine semaine.

场挑战意重大,因为佳的队伍将赢得本赛季的第一场比赛,并将全员晋级到下一周挑战。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

On a parlé aux Customer Success Managers avec une hypothèse que l'on a partagé et donc l'hypothèse c'était notre idée hein et les Customer Success Managers nous ont tous dit sans exception: oui on a besoin de ça !

我们与Customer Success Managers进行了交流,并提出了一项设想,就是我们的想法,Customer Success Managers全员示:嗯,我们需要个!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接