Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持续发展是影响全人类的主题。
C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.
这是一个影响了全人类的主题,这让我着迷。
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
无产阶级解放自己,而且解放全人类。
Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.
对全球化实施管理以造福全人类仍然是一个重大关切事项。
Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.
如果我们现在采取行动,全人类的未来都将受威胁。
Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.
对全人类而言,这都是一项挑战。
Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.
因此,全世界打击反犹太主义,正是为了全人类的未来而战。
C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.
他为全人类播下了博爱与团结的种子。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
教皇-罗二世的逝世是全人类的巨大损失。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促进非殖民化是全人类的责任。
L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.
体育运动国际年反映出全人类的目标。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须持警惕。
Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.
如能做这些,我们就能完成联合国造福全人类的使命。
Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.
我们希望这种声援将在全人类中继续下去。
L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.
这一胜利的伟大之处在于它真正决定了全人类的命运。
L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.
应确探索和使用外层空间是全人类的领域。
L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.
外空是全人类的共同财富。
L'objectif ultime est la préservation de la civilisation humaine et la prospérité de l'humanité tout entière.
我们最终的目标是维护全人类的文明与繁荣。
Les progrès des femmes sont les progrès de toute l'humanité.
妇女的进步就是全人类的进步。
En troisième lieu, l'information est un bien au service de l'humanité tout entière.
第三,新闻是为全人类服务的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !
更好是,这个新联盟将对类有益!
Nous pensons que le changement climatique est un défi commun auquel toute l'humanité est confrontée.
我们认为,气候变化是类面同挑战。
Voici donc un aperçu des conséquences pour l’ensemble de l’humanité d’une hausse de quelques degrés.
以上是对温度上升给类带来影响一个概况。
Son but est de mieux comprendre comment cette montagne a un impact sur l'humanité entière.
他们是更好地了解这座山如何影响类。
Mais deux protons capables de verrouiller tous les progrès scientifiques humains ?
但,用两个质子锁死类科学?
L'humanité est aujourd'hui arrivée à un stade où plus personne n'entend ses prières.
在类已经到了‘叫天天不答,叫地地不应’地步了。”
Au moment de se battre pour la survie de toute l'humanité ?
在类为生存而战时候?”
Mais avons-nous le droit d’être heureux quand toute l’humanité est malheureuse ?
“可如果类都不幸福,我们能幸福吗?”
Je savais de toute façon que c'était l'humanité tout entière qui en paierait le prix.
同时我也知,类都将为这个事业付出史无前例巨大牺牲。
Evidemment , tous ces merveilleux plans, puisqu'ils sont américains, sont nécessairement bénéfiques pour la totalité de l'humanité.
显然,所有这些美好计划,尽管它们是美国,但必然对类有益。
Comme vous avez décidé de faire de l'ensemble de l'espèce humaine votre ennemi, plus rien ne nous retient.
既然你们已经与类为敌,咱们大家也都没什么可忌讳。”
On dit qu'il y a assez de nourriture sur Terre pour répondre aux besoins de tous les êtres humains.
据说地球上有足够食物来满足类需要。
Parce que, de toute l'humanité, vous êtes le seul que la civilisation trisolarienne veut abattre.
“因为在类中,你是唯一一个三体文明要杀。”
Emma n’en apercevait que deux ou trois qui lui cachaient tous les autres, et représentaient à eux seuls l’humanité complète.
艾玛只看到两三类,就一叶障目,以为他们代表类了。
Quelque chose d’important était en train de se produire, la métamorphose de ce bébé nécessitait que l’humanité entière s’en préoccupe.
似乎有什么大事要发生了,这个“婴儿”发育状况足以引起类重视。
C'est le même pour le Roi de la Belgique, pour tous les êtres humains.
比利时国王和类都是一样。
Le terrorisme est l'ennemi commun de l'ensemble de l'humanité.
恐怖主义是类同敌。
C'est une fierté et un rêve pour toute l'humanité.
——这是类骄傲和梦想。
Je sais que ça peut sembler cliché mais on retourne sur la Lune pour toute l'humanité.
- 我知这听起来有些陈词滥调,但我们要为类重返月球。
Ce matin-là, à Côte Rouge, elle avait déjà pris sa revanche sur l'humanité tout entière, y compris les jeunes gardes rouges.
在红岸基地那个旭日初升早晨,她已向类复了仇,包括她们在内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释