有奖纠错
| 划词

Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.

可持续发展是影响的主题。

评价该例句:好评差评指正

C'est un thème qui a influencé l'humanité entière, et qui me passionne.

这是一个影响的主题,这让我着迷。

评价该例句:好评差评指正

Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.

无产阶级不但要解放自己,而且要解放

评价该例句:好评差评指正

Gérer la mondialisation dans l'intérêt de tous demeure une préoccupation majeure.

全球化实施管理以造福仍然是一个重大关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Si nous n'agissons pas maintenant, l'humanité tout entière sera menacée dans l'avenir.

如果我们现在不采取行动,的未来都将受威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre doit mobiliser tout le monde.

而言,这都是一项挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, en luttant contre l'antisémitisme, le monde lutte pour l'avenir de l'humanité.

因此,全世界打击反犹太主义,正是为的未来而战。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour l'humanité entière qu'il a semé les graines d'amour et d'unité.

他为博爱与团结的种子。

评价该例句:好评差评指正

Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.

教皇约翰-保罗二世的逝世是的巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非殖民化是的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'Année internationale du sport et de l'éducation physique est le reflet d'objectifs universels.

体育运动国际年反映出的目标。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.

都一样必须保持警惕。

评价该例句:好评差评指正

Y parvenir nous permettra de remplir la mission de l'ONU au service de l'humanité.

如能做这些,我们就能完成联合国造福的使命。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'humanité continuera de faire montre d'une telle solidarité.

我们希望这种声援将在中继续去。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de cet événement a pour l'humanité tout entière une signification réellement fatidique.

这一胜利的伟大之处在于它真正决定的命运。

评价该例句:好评差评指正

L'exploration et l'utilisation de l'espace doivent profiter à toute l'humanité.

应确保探索和使用外层空间是的领域。

评价该例句:好评差评指正

L'espace extra-atmosphérique est le patrimoine commun de l'humanité entière.

外空是的共同财富。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif ultime est la préservation de la civilisation humaine et la prospérité de l'humanité tout entière.

我们最终的目标是要维护的文明与繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès des femmes sont les progrès de toute l'humanité.

妇女的进步就是的进步。

评价该例句:好评差评指正

En troisième lieu, l'information est un bien au service de l'humanité tout entière.

第三,新闻是为服务的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exorde, exoréique, exoréisme, exosérose, exoskarn, exosmose, exosmotique, Exosphaeroma, exosphère, exosplénopexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !

更好是,这联盟将对全人类有益!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous pensons que le changement climatique est un défi commun auquel toute l'humanité est confrontée.

我们认为,气候变化是全人类面临共同挑战。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Voici donc un aperçu des conséquences pour l’ensemble de l’humanité d’une hausse de quelques degrés.

以上是对温度上升给全人类带来影响概况。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Son but est de mieux comprendre comment cette montagne a un impact sur l'humanité entière.

他们是更好地了解这座山如何影响全人类。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais deux protons capables de verrouiller tous les progrès scientifiques humains ?

但,用两质子锁死全人科学?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'humanité est aujourd'hui arrivée à un stade où plus personne n'entend ses prières.

全人类已经到了‘叫天天不答,叫地地不应’地步了。”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au moment de se battre pour la survie de toute l'humanité ?

全人类为生存而战时候?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais avons-nous le droit d’être heureux quand toute l’humanité est malheureuse ?

“可如果全人类都不幸福,我们能幸福吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je savais de toute façon que c'était l'humanité tout entière qui en paierait le prix.

同时我也知道,全人类都将为这事业付出史无前例巨大牺牲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Evidemment , tous ces merveilleux plans, puisqu'ils sont américains, sont nécessairement bénéfiques pour la totalité de l'humanité.

显然,所有这些美好计划,尽管它们是美国,但必然对全人类有益。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Comme vous avez décidé de faire de l'ensemble de l'espèce humaine votre ennemi, plus rien ne nous retient.

既然你们已经与全人类为敌,咱们大家也都没什么可忌讳。”

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

On dit qu'il y a assez de nourriture sur Terre pour répondre aux besoins de tous les êtres humains.

据说地球上有足够食物来满足全人需要。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parce que, de toute l'humanité, vous êtes le seul que la civilisation trisolarienne veut abattre.

“因为在全人类中,你是唯三体文明要杀人。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Emma n’en apercevait que deux ou trois qui lui cachaient tous les autres, et représentaient à eux seuls l’humanité complète.

艾玛只看到两三类人,就叶障目,以为他们代表全人类了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Quelque chose d’important était en train de se produire, la métamorphose de ce bébé nécessitait que l’humanité entière s’en préoccupe.

似乎有什么大事要发生了,这“婴儿”发育状况足以引起全人重视。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est le même pour le Roi de la Belgique, pour tous les êtres humains.

比利时国王和全人类都是

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Le terrorisme est l'ennemi commun de l'ensemble de l'humanité.

恐怖主义是全人共同敌人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est une fierté et un rêve pour toute l'humanité.

——这是全人骄傲和梦想。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Je sais que ça peut sembler cliché mais on retourne sur la Lune pour toute l'humanité.

- 我知道这听起来有些陈词滥调,但我们要为全人类重返月球。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce matin-là, à Côte Rouge, elle avait déjà pris sa revanche sur l'humanité tout entière, y compris les jeunes gardes rouges.

在红岸基地旭日初升早晨,她已向全人类复了仇,包括她们在内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expatriation, expatrié, expatrier, expectant, expectante, expectatif, expectation, expectative, expectorant, expectoration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接