有奖纠错
| 划词

On tire une lettre de change sur la mort.

人们签发由死神的期

评价该例句:好评差评指正

Ce chèque ne peut pas être touché,c'est un chèque en blanc.

不能,是空头支

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux toucher ce mandat ?

我能吗?

评价该例句:好评差评指正

"Je venais d’honorer ma promesse" - se souvient-elle, après avoir rendu visite aux Wang.

“我了我的诺。”

评价该例句:好评差评指正

167 Monsieur, est-ce que je peux toucher ce mandat ?

先生,我能吗?

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous devons tous faire davantage pour honorer nos engagements.

第三,我们大家都必须做更多的工作,我们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

我们竭尽所能地这一诺

评价该例句:好评差评指正

Cependant, seule une faible proportion des contributions promises a jusqu'à présent été versée.

,迄今仅有很小比例的认捐得到

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport examinait les coûts humains des objectifs non atteints et des promesses non tenues.

该报告审查了未实目标和未承诺对人类造成的影响。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de s'acquitter de tous ces engagements en faveur des autochtones.

所有这些支持土著民族的承诺的时候到了。

评价该例句:好评差评指正

Le Cycle de Doha doit tenir ses promesses de développement.

多哈回合必须其发展承诺。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得以

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, l'ONU déploie de nobles efforts pour tenir parole.

联合国为了这些誓正在全世界作出崇高的努力。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires développés sont donc vivement engagés à honorer leurs promesses.

因此,敦促发达伙伴它们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit tenir ses promesses et continuer à offrir une chance à l'humanité.

联合国必须其诺,并继续为人类提供机会。

评价该例句:好评差评指正

La menace est parfois mise à exécution, parfois non.

这种威胁有时,有时并不

评价该例句:好评差评指正

Les pays donateurs doivent honorer tous les engagements qu'ils ont pris en matière d'aide.

捐助国应其全部的援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les promesses faites par les partenaires de développement ne sont pas tenues.

发展伙伴的承诺并没有

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons souligner que les pays développés doivent tenir leurs promesses.

我们愿强调,发达国家必须其诺

评价该例句:好评差评指正

Sommes-nous prêts à formuler de nouveaux engagements?

我们是否做好新的承诺的准备?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马克龙演讲

L'engagement a été tenu, on l'a rouverte.

承诺兑现了,们重新开通了。

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.

们正肩负重任,将会回到这里再次发表演讲,来兑现对你们的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc, il faut que je tienne ma parole.

所以必须兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Il ne pourra jamais accomplir sa promesse. »

他永远无法兑现他的承诺。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, lorsque ce que l’on dit en l’air retombe par la pointe.

“哼,果随便讲话的真的兑现了就该他负责。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C’est dommage. C’est vraiment une promesse qu'on fait aux clients qui n'est pas respectée.

很遗憾,这确实是对顾客下的承诺,但没有兑现

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Danny parviendra-t-il à tenir la promesse faite à Hélène Darroze ?

丹尼能否兑现对埃莱娜·达罗兹的承诺呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et, avec l’autorisation de bon-papa, je tiendrai la promesse que je vous ai faite.

“而经祖父的就可以兑现对你出的诺言了。”

评价该例句:好评差评指正
新年祝词集锦

Une partie des promesses de l'an 2000 ont été tenues, mais tant de désordres, de déséquilibres sont apparus aussi.

2000年的一些承诺已经兑现,但也出现了多混乱和不平衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Du coup, on ne peut pas encaisser.

所以们不能兑现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Mais tous les pays riches n'ont pas respecté leurs engagements.

但并非所有富裕家都兑现了承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Malgré cela, 4 à 5 % des rendez-vous médicaux en France ne seraient pas honorés.

尽管此,法仍有 4% 到 5% 的医疗预约不会被兑现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Et V.Poutine d'encaisser la remarque... - Je connais vos inquiétudes.

- 和 V.Putin 兑现这句话......- 知道你的担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

La promesse des promoteurs n'est pas toujours tenue.

促销员的承诺并不兑现

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Mais la promesse vendue est-elle toujours tenue?

但当初的承诺还兑现吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est la " Beauty Tech" . Reste à savoir si les promesses seront tenues.

这就是“美容科技”。这些承诺是否会兑现还有待观察。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

En France, Emmanuel Macron est pressé de tenir ses promesses sociales avant Noël.

在法,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)急于在圣诞节前兑现他的社交承诺。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Un " deal" qui permet au royaume d'encaisser des montagnes de pétrodollars.

一项" 交易" ,兑现堆积山的石油美元。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Tu fais beaucoup plus de promesses que tu ne peux en tenir.

第一,你做出的承诺远远多于你能兑现的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

« Je vais honorer ma promesse » , lui répond Abdeslam.

" 兑现的承诺," 阿卜杜勒萨拉姆回答说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接